L

La costena y el cachaco

La costeña y el cachaco

La parranda es pa' amanecer

1 unread messages
¡Ay! negra, no te pongas brava porque yo soy parrandero Mira que en una parranda me juraste amor sincero

Ай, милая, не злись, я ведь известный гуляка. Помнишь, на одной вечеринке ты клялась мне в искренней любви.
2 unread messages
Por eso es que no hay razón pa' que tú digas de mí que por culpa del acordeón yo me he olvidado de ti

Поэтому нет причин говорить обо мне, что из-за моего аккордеона я позабыл тебя.
3 unread messages
Si cuando te conocí yo estaba en un parrandón gritando con frenesí al compás de un acordeón

Ведь когда я познакомился с тобой, мы были вечеринке, и я с неистовством распевал под аккордеон.
4 unread messages
Si cuando te conocí yo estaba en un parrandón gritando con frenesí al compás de un acordeón

Если когда я познакомился с тобой, мы были вечеринке, и я с неистовством распевал под аккордеон.
5 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.
6 unread messages
Ay! lo dice Rafa, lo dice Poncho dice Colacho y hasta Emiliano

Ай, это говорит Рафа, это говорит Пончо, говорит Колачо и даже Эмильяно.1
7 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.
8 unread messages
Allá en el Valle cuando amanece el que se duerma lo trasquilamos.

Там, в Валье2, когда рассветает, того, кто заснул, мы оболваним.
9 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo trasquilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo trasquilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы оболваним. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы оболваним.
10 unread messages
Y el que se duerma va a llevar tijera por el doctor Perrucho y One Salas en Riohacha

Тот, кто заснёт, попадёт под ножницы сеньора Перручо и Оне Саласа в Риоаче.3
11 unread messages
Bajitico Pollo Isra

Тихонечко, Пойо Исра!4
12 unread messages
Todo' mis amigos critican porque yo dizque tomo ron pero no me mortifican porque no presto atención

Все друзья меня ругают за то, что я, дескать, люблю ром, но я ничуть не переживаю, потому что пропускаю всё мимо ушей.
13 unread messages
Negra, pórtate mejor o sino me largaré y entonces con gran furor parrandeando gritaré

Милая, веди себя хорошо, а не то я уйду от тебя, и тогда с большим вдохновением веселясь буду кричать.
14 unread messages
Negra, pórtate mejor o sino me largaré y entonces con gran furor parrandeando gritaré

Милая, веди себя хорошо, а не то я уйду от тебя, и тогда с большим вдохновением веселясь буду кричать:
15 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.
16 unread messages
Ay, en Barranquilla cuando amanece de la tijera es que nos cuidamos

Ай, в Баранкилье5, когда рассветает, мы остерегаемся ножниц.
17 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.
18 unread messages
Allá en Riohacha cuando amanece el que se duerma lo trasquilamos

Там, в Риоаче, когда рассветает, того, кто заснул, мы оболваним.
19 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo trasquilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo trasquilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы оболваним. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы оболваним.
20 unread messages
Ay, en Cartagena cuando amanece con alegría todos gritamos:

Ай, в Картахене, 6 когда рассветает, мы дружно весело кричим:
21 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.
22 unread messages
En Santa Marta y en Sincelejo cuando amanece todos cantamos:

В Санта-Марте7 и Синселехо, 8 когда рассветает мы все поём:
23 unread messages
La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos La parranda es pa' amanece' el que se duerma lo motilamos

Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо. Веселимся до рассвета, того, кто заснёт, мы побреем наголо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому