eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
L
Limperatrice
Matahari
Paris
French / Французский язык
1
unread messages
J'entends les murmures de la ville Que la nuit a mise à nu Le fracas des automobiles qui filent Juste un instant s'est tu
Перевод
Я слушаю шёпот города, Обнаженного ночью, Шум мчащихся автомобилей, Замолкающий лишь на мгновение.
2
unread messages
Dans la brume électrique elle dort Sans dessous dessus Et son corps encore inconnu Laisse entrevoir
Перевод
В электрической дымке дремлет он Без ничего, И его пока незнакомое тело Позволяет видеть
3
unread messages
Son coeur qui cogne un peu plus fort Toutes ces couleurs qui courent encore Est-il trop tôt, est-il trop tard ?
Перевод
Сердце, бьющееся учащенно, Цвета, которые все еще бегут... Слишком рано или слишком поздно?
4
unread messages
C'est comme une fille qu'on embrasse Mais qu'on ne voit jamais de face Le refrain sans accords Des sirènes du soir
Перевод
Как девушка, которую обнимают, Но кому никогда не смотрят в лицо. Припев без аккордов, Вечерние сирены.
5
unread messages
C'est comme une fille qu'on embrasse Mais dont le souvenir s'efface Dites moi si je sors Du rêve, du cauchemar
Перевод
Как девушка, которую обнимают, Но не оставляют в воспоминаниях. Скажите, если я вышла Из снов, из кошмаров.
6
unread messages
Paris, parie avec moi Quitte à essayer cent fois Paradis ou pas Sous les pavés je te vois
Перевод
Париж, заключи со мной пари. Рискнуть сотню раз, Рай или нет. Под брусчаткой мостовых я вижу тебя.
7
unread messages
Oh pari perdu avec toi Qui voudrait d’une vie comme ça ? Paris tu n'es pas Comme au cinéma
Перевод
О, пари проиграно с тобой. Кто желает такую жизнь? Париж, ты вовсе не такой, Как в кино.
8
unread messages
Elle ouvre les yeux sans efforts Se lève d'un seul coup Et nous recrache par milliers Sur ses Grands Boulevards
Перевод
Он открывает глаза без труда, Поднимается одним махом И извергает нас тысячами На свои бульвары.
9
unread messages
Fille noctambule fan de l'aurore Femme de la nuit multicolore Mais tes matins restent noirs
Перевод
Ночная девица, влюбленная в зарю, Королева многоцветной ночи, Чьи рассветы остаются темны.
10
unread messages
C'est comme une fille qu'on embrasse Mais qu'on ne voit jamais de face Le refrain sans accords Des sirènes du soir
Перевод
Как девушка, которую обнимают, Но кому никогда не смотрят в лицо. Припев без аккордов, Вечерние сирены.
11
unread messages
C'est comme une fille qu'on embrasse Mais dont le souvenir s'efface Dites moi si je sors Du rêve, du cauchemar
Перевод
Как девушка, которую обнимают, Но не оставляют в воспоминаниях. Скажите, если я вышла Из снов, из кошмаров.
12
unread messages
Paris, parie avec moi Quitte à essayer cent fois Paradis ou pas Sous les pavés je te vois
Перевод
Париж, заключи со мной пари. Рискнуть сотню раз, Рай или нет. Под брусчаткой мостовых я вижу тебя.
13
unread messages
Oh pari perdu avec toi Qui voudrait d’une vie comme ça ? Paris tu n'es pas Comme au cinéma...
Перевод
О, пари проиграно с тобой. Кто желает такую жизнь? Париж, ты вовсе не такой, Как в кино.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому