Si cambias el habla, será nuestro lenguaje.
Libera el equipaje, que ya lo llevo yo.
Si tiembla tu risa, será que ríes fuerte,
Será que entre la gente tu silla es la mejor.
Y ganas carreras y todos aclaman tu nombre.
Если твоя речь поменяется, она станет нашим языком.
Брось чемодан, я уже несу его.
Если твой смех трепещет, значит, ты смеёшься громко.
Возможно, среди толпы твоё кресло — самое лучшее2.
Ты побеждаешь в гонках, и все прославляют твоё имя.
2
unread messages
Y pierdo, si quieres, el norte,
Que gano contigo razón.
De tanta belleza la luna se agita en tu ombligo
Y crece en tu nombre y el mío
Tu vientre en un pacto de amor.
И я могу потерять свой путь, если захочешь,
Но с тобой я обрету понимание, куда идти.
От такой красоты луна волнуется на твоём пупке,
И зарождается жизнь от лица нас двоих
В твоём чреве в знак пакта о любви.
3
unread messages
Ella ve colores en mi blanco y negro.
Llegó el otoño a su cabello
Y luego, no dejó
De sonreír en la batalla,
Esa que no siempre se gana.
Она видит мир цветным, тогда, как я — чёрно-белым.
Осень опустилась на её волосы,
И тогда она не переставала
Улыбаться во время битвы,
В которой не всегда побеждают.
4
unread messages
Si bailas más lento,
Será para que aprenda,
Declárale a la pena tu bélica pasión.
Si llega el insomnio,
Сonfiésame algún sueño,
Permite que en el tiempo perdure tu calor.
Если ты танцуешь медленно,
То, это, вероятно, чтобы научить меня,
Поясни невзгодам свой воинственный пыл.
Если наступит бессонница,
Признайся мне в каком-нибудь сне,
Пусть твоё тепло будет долговечным.
5
unread messages
Deja que sea quien decida si quiero cuidarte,
Volviéndote estrella que arde,
Que todo se encienda de ti...
Позволь мне самому решать, хочу ли я заботиться о тебе,
Превращая тебя в горящую звезду,
Чтобы всё вокруг пылало вместе с тобой...
6
unread messages
Ella ve colores en mi blanco y negro.
Llegó el otoño a su cabello
Y luego, no dejó
De sonreír en la batalla,
Esa que no siempre se gana.
Она видит мир цветным, тогда, как я — чёрно-белым.
Осень опустилась на её волосы,
И тогда она не переставала
Улыбаться во время битвы,
В которой не всегда побеждают.
7
unread messages
Tiempo después quise verla y ayer
En su habitación
Otra mujer sostenía un papel:
"Hazle una canción".
Некоторое время спустя я хотел увидеть её, но вчера
В её комнате
Другая женщина держала листок бумаги,
Чтобы я сочинил для неё песню.
8
unread messages
Y él se fue llorando el mismo mar donde una vez
Juró que no la olvidaría.
Despidió a un ángel disfrazado de mujer
Para cuidar de su familia.
И он ушёл, пролив целое море слёз, вроде того, где он
Однажды поклялся, что не забудет её.
Он попрощался с этой женщиной-ангелом,
Чтобы заботиться об их семье.
9
unread messages
Ella vio color en nuestro blanco y negro,
Llenó de otoño su cabello
Y luego, no rindió
Ni una sonrisa a la batalla,
Esa que no siempre se gana.
Она видела цвета в наших чёрно-белых днях.
В её волосах наступила осень,
И тогда она не отдала
Ни одной улыбки битве,
В которой не всегда побеждают.
10
unread messages
Y nos dejó lloviendo
La lluvia más valiente.
Ella son colores.
И она оставила нас под дождём,
Самым смелым дождём.
Она и есть эти цвета.
11
unread messages
¡Valientes!
Отважные!
12
unread messages
Pa que bailen los valientes
Con ella, con ella... valientes.
Пусть танцуют отважные люди
С ней, с ней... отважные.