eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
A
Andres calamaro
Honestidad brutal
Jugar con fuego
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
Yo tengo cuatro claveles, uno por cada motivo, el encuentro, tu mirada, mi secreto, nuestro olvido.
Перевод
У меня есть четыре гвоздики, по одной на каждый повод: встреча, твой взгляд, моя тайна, наше забвение.
2
unread messages
Estoy jugando con fuego, y en la yema de los dedos tengo el tacto de los días, tengo el tacto de las noches, tengo el tacto de los dos.
Перевод
Я играю с огнем, и на кончиках пальцев чувствую прикосновение дней, чувствую прикосновение ночей, чувствую прикосновение двоих.
3
unread messages
Es inmoral sentirse mal, por haber querido tanto. Debería estar prohibido haber vivido y no haber amado.
Перевод
Это аморально — когда человеку плохо из-за того, что он так сильно любил. Нужно бы запретить жить без любви.
4
unread messages
Por eso tirame un beso, que sigo preso de nuestro encierro, jugar con fuego.
Перевод
Поэтому брось мне поцелуй, ведь я остаюсь пленником нашего заточения, играя с огнем.
5
unread messages
Si me quedé sin aliento, y no pude dar contigo, va a venir la noche negra para quedarse conmigo.
Перевод
Если мне больше нечем дышать, и я не смог тебя понять тебя, придет черная ночь, чтобы забрать меня.
6
unread messages
Porque jugando con fuego, puede ser que te lastime, puede ser que te lastime, puede ser que sufra un poco y nos quememos los dos.
Перевод
Потому что, играя с огнем, Возможно, я раню тебя, Возможно, я раню тебя, Возможно, я немного пострадаю, и мы оба сгорим.
7
unread messages
Es inmoral sentirme mal, por haber querido tanto. Debería ser prohibido haber vivido y no haber amado.
Перевод
Это аморально — когда мне плохо из-за того, что я так сильно любил. Нужно бы навсегда запретить жить без любви.
8
unread messages
Por eso tirame un hueso, que sigo preso de nuestro encierro, jugar con fuego.
Перевод
Поэтому брось мне кость, ведь я остаюсь пленником нашего заточения, играя с огнем.
9
unread messages
Estás jugando con fuego por un tango así, y muy juntitos los dos. Para vos, reina.
Перевод
Ты играешь с огнем ради такого вот танго, и мы танцуем в обнимочку. Тебе, королева.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому