L

L raphaele lannadere



Initiale

Mes levres French / Французский язык

1 unread messages
Mes lèvres sont mortes d’ivresse Embrasées dans un tourbillon, Carillonnant plein de promesses, En confettis et cotillons. Alors que tout autour de moi, Semblait vibrer, tourbillonner, Dans des éclats de rires gras, Mes lèvres se sont desséchées Je les avais brûlées pour toi, Fardées de rouge et puis d’étoiles, Amassées, cachées sous mon voile, A l’aube en te croyant mon roi. Mes lèvres sont mortes à minuit

Мои губы смертельно пьяны, Они охвачены вихрем, Трезвонящим о многочисленных надеждах В конфетти и балах. Пока всё вокруг меня Кажется вибрирующим, клубящимся Взрывами непристойного смеха, Мои губы высохли, Я их сожгла для тебя, В красной помаде со звездами, Собранными и спрятанными под моей вуалью, На рассвете, поверив, что ты — мой король. В полночь мои губы мертвы...
2 unread messages
Mes lèvres sont mortes d’ivresse Embrasées dans un tourbillon, Carillonnant plein de promesses, En confettis et cotillons. Bien sûr, tu m’avais prévenue, Venant auprès de moi, que toi, Tu ne te mettrais pas à nu, Que tu venais par désarroi, Mais tes mains, tu me les tendais, Tes mains trop grandes et tes doigts d’or, Je les ai laissés me serrer, Ils sont à la taille de mon corps. Mes lèvres sont mortes à minuit

Мои губы смертельно пьяны, Они охвачены вихрем, Трезвонящим о многочисленных надеждах В конфетти и балах. Конечно, ты предупредил меня, Подойдя ко мне, что ты Не разденешься догола, Что ты пришел от отчаяния, Но ты протянул ко мне свои руки, Слишком большие, а пальцы — золотые, Я позволила им крепко обнять себя, Они размером с мое тело. В полночь мои губы мертвы...
3 unread messages
Mes lèvres sont mortes d’ivresse Embrasées dans un tourbillon, Carillonnant plein de promesses, En confettis et cotillons. Quand dans ta nuit, tu m’as couchée, C’est à ma bouche que tu pressais, Ta tête lourde et ta douleur, J’étais ton ange, ta douceur Veilleuse de nuit, j’ai posé Mes doigts sur tes yeux enfoncés, Car je les sentais exploser, Tes yeux, au creux de ta pensée. Mes lèvres sont mortes à minuit

Мои губы смертельно пьяны, Они охвачены вихрем, Трезвонящим о многочисленных надеждах В конфетти и балах. Когда ты ночью уложил меня спать, Ты прижал мой рот Своей тяжелой головой и своей болью, Я была твоим ангелом, твоей сладостью, Ночной хранительницей, я положила Свои пальцы на твои запавшие глаза, Потому что почувствовала, как они взрываются В лунке твоей мысли. В полночь мои губы мертвы...
4 unread messages
Mes lèvres sont mortes d’ivresse Embrasées dans un tourbillon, Carillonnant plein de promesses, En confettis et cotillons. Ton ange, dans ce tourbillon, Rêvait, quand ses lèvres ont pris feu, Elles brûlaient pour le réveillon Dans une brèche de tes yeux Mes lèvres sont mortes à minuit Au premier son du carillon, Dont les douze coups m’ont réduite En une pluie de cotillons Mes lèvres sont mortes à minuit...

Мои губы смертельно пьяны, Они охвачены вихрем, Трезвонящим о многочисленных надеждах В конфетти и балах. Твой ангел в этом вихре Мечтал, когда его губы загорелись, Они горели в канун Рождества В разрезе твоих глаз. В полночь мои губы мертвы, С первым боем часов, Двенадцать ударов сделали меня крошечной В самом разгаре бала, В полночь мои губы мертвы...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому