K

Kyo

Le chemin

Pardonné French / Французский язык

1 unread messages
Je suis l'enfant d'un peuple sourd, Qu'on vienne à mon secours J'ai construit ma vie et des barrières autour Sans jamais voir le jour J'ai prié mes dieux enfermé seul dans ma tour Comme toi j'ai voulu un visage et voir du paysage Prendre le large, écouter mon message Les barreaux d'une cage Peuvent céder sous le poids des larmes

Я – дитя народа, глухого к мольбам. Я построил свою жизнь и стены вокруг, Чтобы кто-нибудь пришел и помог мне. Я никогда не видел свет, Я молился своим богам, в одиночестве, Заключенный в своей башне. Как и ты, я хотел стать человеком и увидеть мир, Сбежать, узнать, для чего я рожден. Стены клетки могут рухнуть под тяжестью слез
2 unread messages
J'ai pardonné et j'ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver Et j'ai pardonné et j'ai fermé les yeux sur ma réalité

Я простил, и я закрыл глаза, я научился мечтать, И я простил, и я закрыл глаза на эту реальность.
3 unread messages
Je suis la cible qu'il te faut, le satellite en trop J'ai courbé les épaules et j'ai joué mon rôle Je suis comme tout le monde Pourtant malgré moi de la peur je suis l'hôte Je suis l'enfant d'un peuple sourd Qu'on vienne à mon secours J'ai construit des barrières, la vie suit son cours Je n'attends plus le jour, J'ai renié mes dieux pour toujours

Я – лишь мишень, лишь орудие в твоих руках. Я подчинился и сыграл свою роль, Я такой же, как все. Но, против воли, я остаюсь хозяином своих страхов Я – дитя народа, глухого к мольбам. Чтобы кто-нибудь пришел и помог мне, Я выстроил стены, жизнь идет своим чередом. Я больше не жажду света, Я отрекся от своих богов навсегда.
4 unread messages
J'ai pardonné et j'ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver Et j'ai pardonné et j'ai fermé les yeux sur ma réalité

Я простил, и я закрыл глаза, я научился мечтать, И я простил, и я закрыл глаза на эту реальность.
5 unread messages
Marcher ensemble, sauter ensemble c'est parfait Tomber ensemble, mourir ensemble c'est parfait Marcher ensemble, sauter ensemble Tomber ensemble, mourir ensemble Partir en cendre, ne rien entendre Finir en sang, ne plus d'attendre

Идти вместе, взлетать вместе, что может быть лучше? Упасть вместе, умереть вместе, что может быть лучше? Идти вместе, взлетать вместе, Упасть вместе, умереть вместе, Обратиться в пепел, ничего не слышать, Умереть, не томиться больше в ожидании
6 unread messages
Marcher ensemble, sauter ensemble Tomber ensemble, mourir ensemble Partir en cendre, ne rien entendre Finir en sang, ne plus d'attendre

Идти вместе, взлетать вместе, Упасть вместе, умереть вместе, Обратиться в пепел, ничего не слышать, Умереть, больше нечего ждать
7 unread messages
J'ai pardonné et j'ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver Et j'ai pardonné et j'ai fermé les yeux sur ma réalité

Я простил, и я закрыл глаза, я научился мечтать, И я простил, и я закрыл глаза на эту реальность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому