A

Andree watters

AW

Exister à l'envers French / Французский язык

1 unread messages
As-tu l'inspiration Pour résoudre l'incompris Pour partager l'indignation Et tenter l'interdit

Достает ли тебе вдохновения, Чтобы разобраться во всём непонятом, Чтобы разделить возмущение И попробовать запретное?
2 unread messages
As-tu comme l'impression Que tu t'es enfin permis Un complexe de perfection Un sabotage de vie

Есть ли у тебя впечатление, Что ты, наконец, позволил себе Комплекс совершенства, Саботаж жизни?
3 unread messages
Que vas-tu faire de celui Que tu as découvert Depuis que tu t'es permis D'exister à l'envers

Что ты собираешься делать С тем, кого открыл в себе С тех пор, как позволяешь себе Существовать наоборот
4 unread messages
As-tu mal de penser Que tu t'étais condamné Dans une chaîne de lois dictées Dans un montage d'idées

Неприятно ли тебе при мысли, Что ты был осужден По ряду записанных законов, По совокупности идей.
5 unread messages
As-tu suivi l'intuition L'appel d'une voix sacrée Comme une révélation Qui vient sans s'annoncer

Прислушался ли ты к интуиции, К призыву священного голоса, Словно к откровению, Которое является без предупреждения.
6 unread messages
Que vas-tu faire de celui Que tu as découvert Depuis que tu t'es permis D'exister à l'envers

Что ты собираешься делать С тем, кого открыл в себе С тех пор, как позволяешь себе Существовать наоборот?
7 unread messages
T'es-tu survécu T'es-tu aperçu Un fou libéré Ça détient la liberté

Ты пережил самого себя? Ты увидел себя в зеркале? Освободившийся безумец, Это сохраняет свободу.
8 unread messages
Que vas-tu faire de celui Que tu as découvert Depuis que tu t'es permis D'exister à l'envers

Что ты собираешься делать С тем, кого открыл в себе С тех пор, как позволяешь себе Существовать наоборот?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому