Zuerst war alles dunkel
Ein trübes rotes Licht
Dann weinte aus den Schenkeln
Ein kleines Leben ich
Ein Ypsilon zu viel
Die Zeit nahm ihren Lauf
Geblendet von der Lüge
Riss ich die Augen auf
Сперва всё было тёмным.
Тусклый красный свет.
Затем из бёдер заплакала
Одна маленькая жизнь — я.
Слишком много ипсилона1.
Время набрало свои обороты.
Ослеплённый ложью,
Я вырвал глаза.
2
unread messages
Ich taufe dich in Flammen
Dein Tod ist ein Gedicht
Und trotz der ganzen Freuden
Nur Tränen im Gesicht
Geboren Unheil anzurichten
Das Töten gehört zu meinen Pflichten
Dein Leiden ist mir ein Gebot
Das einzige Gezetz für mich heisst Tod
Я крещу тебя в огне,
Твоя смерть — стихотворение.
И несмотря на все радости,
Лишь слёзы на лице.
Рождённый творить зло.2
Убийство — мой долг.
Твои страдания — моя заповедь.
Единственный закон для меня — это смерть.
3
unread messages
Ich sitze oft alleine
Mein Kopf, er tut mir weh
Doch Schmerzen haben Grenzen
Die Dummheit endet nie
Я часто сижу в одиночестве.
Моя голова, она болит.
Но боль имеет предел,
Глупость же не заканчивается никогда.
4
unread messages
Endet nie
Не заканчивается никогда!
5
unread messages
Ihr schimpft euch Gottes Schöpfung
Krone der Natur
Zivilisierte Bestien
Entwicklung Fortschritt pur
Ihr seid ja ach so menschlich
Und habt euch alle lieb
Ich bin dazu geboren
Das Töten Lebenstrieb
Вы браните друг друга, божьи создания.
Венец природы.
Цивилизованные твари.
Чистый прогресс.
Вы все такие человечные
И все любите друг друга.
Я рождён для этого,
Убийство — жизненный инстинкт.
6
unread messages
Ich bin so wie ich bin
Ein Monster, ein Getier
Mein Blut zwingt mich zur Schande
Das Unheil lebt in mir
Я такой, какой я есть —
Чудовище, зверь.
Моя кровь заставляет меня стыдиться.
Зло живёт во мне.