Песня Dealer de caresses с переводом на русский | Группа koxie | Альбом Le prince charmant | Английский по песням K

Koxie

Le prince charmant

Dealer de caresses French

1 unread messages
Je suis un voleur c'est une princesse J'ai volé la douceur qui traînait sur ses leurs.

Я вор, а это – принцесса, Я украл её нежность, что распространялась на её близких.
2 unread messages
Tu es mon dealer de caresses, Tu as laissé ton odeur courir sur ma peau.

Ты мой дилер ласки, Ты оставил свой лёгкий запах на моей коже.
3 unread messages
Je t’envoie quelques baisers sans promesses. Je reçoit parfaitement tes S.O.S.

Я посылаю тебе несколько поцелуев без обещаний. Я конечно же получаю твои сигналы бедствия.1
4 unread messages
On est tout les deux fans de l'ivresse, C'est la loi du désir qu'on transgresse, On a tout les deux l'âme en détresse, Rendez vous d'un voleur et d'une princesse,

Мы оба фанаты опьянения, Это закон желаний, что мы нарушаем, Мы оба – ду́ши в бедствии, Встреча одного вора с одной принцессой,
5 unread messages
On s'est donné le temps De s'aimer tranquillement, On est si différents Mais on se comprends tendrement,

Мы давали себе время Любить друг друга спокойно, Мы такие разные – Но мы понимаем друг друга с нежностью.
6 unread messages
Je vais te faire voir mes délices, Me soumettre à tes caprices, Foutre le feu à tes cinq sens Pour qu'on se balance en cadence, J'veux que la folie nous emmènes Loin de la montagne de haine, J'veux me baigner dans ta musique Et que personne ne nous atteignes, Je suis ta poupée tu es mon prince charmant Et oui ces histoires arrivent de temps en temps,

Я хочу показать тебе моё наслаждение, Подчиниться твоим капризам, Возжечь огонь твоих пяти чувств.2 Чтоб мы раскачивались в едином ритме, Я хочу, чтобы безумие увело нас за собой. Вдали от горы ненависти, Я хочу купаться в музыке – И пусть никто нас не настигнет, Я твоя кукла, ты мой очаровательный принц – И да, такие истории происходят время от времени.
7 unread messages
On a tout les deux l'âme en détresse, Rendez vous d'un voleur et d'une princesse,

Мы оба – ду́ши в бедствии, Встреча одного вора с одной принцессой,
8 unread messages
On s'est donné le temps De s'aimer tranquillement, On est si différents Mais on se comprends tendrement,

Мы давали себе время Любить друг друга спокойно, Мы такие разные – Но мы понимаем друг друга с нежностью.
9 unread messages
Je suis un rêveur Elle me bouleverse, J'avoue mes erreurs Tout au fond de ses yeux.

Я мечтатель, Она меня потрясает, Я признаю свои ошибки – Всё в глубине её глаз.
10 unread messages
Tu es l'évidence qui me transperce, Je sens ta chaleur tout autour de mon corps,

Ты – очевидность, что пронзает меня, Я ощущаю весь твой жар любви на моём теле,
11 unread messages
Je t’envoie mon amour tu te redresses, Je comprends parfaitement ce qui te blesses.

Я посылаю тебе свою любовь. И ты исправляешься, Я прекрасно понимаю, что тебя ранит.
12 unread messages
On est tout les deux fans de l'ivresse, C'est la loi du désir qu'on transgresse, On a tout les deux l'âme en détresse, Rendez vous d'un voleur et d'une princesse,

Мы оба фанаты опьянения, Это закон желаний, что мы нарушаем, Мы оба – ду́ши в бедствии, Встреча одного вора с одной принцессой,
13 unread messages
On s'est donné le temps De s'aimer tranquillement, On est si différents Mais on se comprends tendrement.

Мы давали себе время Любить друг друга спокойно, Мы такие разные – Но мы понимаем друг друга с нежностью.
14 unread messages
J'aime ton odeur sur ma peau, Rendez vous d'un voleur et d'une princesse, Dealer de caresse…

Я люблю твой запах на моей коже, Встреча одного вора с одной принцессой, Дилер ласки…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому