Well I been up to my neck in trouble
Up to my neck in strife
Up to my neck in misery
For most of my life
I been a fool
And you know what a fool can do
I'm telling you
Знаешь, я был по уши в беде,
По уши в распре,
По уши в страдании
Большую часть своей жизни.
Я был дураком,
А ты знаешь, на что способен дурак.
Я тебя уверяю!
2
unread messages
You come along when I needed you
Now I'm up
I'm up to my neck in you
Ты появилась, когда я нуждался в тебе,
Теперь я увяз,
Я увяз в тебе по самые уши.
3
unread messages
And I been up to my neck in pleasure
Up to my neck in pain
I been up to my neck on the railroad track
Waitin' for the train
To cruise on through
Well I figured my time was due
Oh, it's way overdue
И я был по уши в удовольствии,
По уши в боли.
Я увяз по уши на железнодорожных путях,
Ожидая поезда,
Чтобы он прокатился по мне.
Что ж, я осознал, что моё время пришло,
О, мой час давно пробил.
4
unread messages
You come along and you pulled me through
Now I'm up
Up
Up to my neck in you
Ты появилась и вытащила меня,
Теперь я увяз,
Увяз,
Увяз в тебе по самые уши.
5
unread messages
Don't it feel good?
Здорово, не правда ли?
6
unread messages
Well, I been up to my neck in whiskey
I been up to my neck in wine
I been up to my neck in wishin'
That this neck wasn't mine
Oh, I'm a loser
(Who ain’t lost it)
Baby, you were too good
Too good to be true
О, я был по уши в виски,
Я был по уши в вине,
Я увяз по уши в желании,
Чтобы эти уши были не мои.
Ох, ну я и лох,
(Кто не слетел с катушек).
Детка, ты была слишком хороша,
Слишком хороша, чтобы быть правдой.
7
unread messages
What you've done, no one else could do
Now I'm up
Oh, I'm up to my neck in you
Oh, that feels good
То, что сделала ты, не сделал бы больше никто.
Теперь я увяз,
О, увяз в тебе по самые уши.
О, как же хорошо!
8
unread messages
Yeah, you come along when I needed you
Oh
I'm up to my neck in you
Да, ты появилась, когда я нуждался в тебе.
О,
Я увяз в тебе по самые уши.