Песня Dream с переводом на русский | Группа korpiklaani | Альбом Manala | Английский по песням K

Korpiklaani

Manala

Dream English

1 unread messages
The dream outside is asking Whether the child is in bed yet, Whether he’s wrapped in the blankets.

Сон задаётся вопросом, Улеглось ли чадо в кровать, Завернулось ли оно в одеяльца.
2 unread messages
The child is already in bed. He is lying in the blankets, But he cannot fall asleep.

Дитя уже в кровати, Лежит себе в одеяльцах, Но не может уснуть.
3 unread messages
Dream, travel to him from outside. Weave up the the eyelids of the child. Weave them with your golden yarn. Dream, appear from above the oven. Shoot the child on the eyelids. Shoot him with your drowsy arrow.

Сон, приди к нему извне, Оплети детские веки, Оплети их своей золотою пряжею. Сон, явись по печной трубе, Порази дитя в веки, Порази их своей стрелой дремоты.
4 unread messages
Come from the huts of the Underworld. Come as a silent guide. Don’t you worry, little child. Leave cares to the one who cares, Worries to the one who worries, Knowledge to the one who knows. Sleep does not come from outside In the room of the cautious one.

Приди из хижин преисподней, Явись безмолвным проводником. Не беспокойся, малыш, Оставь заботы тем, кого заботит, Беспокойства — тому, кто беспокоится, Знания — тем, кто знает. Сон не приходит извне В спаленку того, кто его остерегается.
5 unread messages
Dream, mount a ewe and ride. Dream, travel by a calm sheep. Let a blue-eyed horse carry you. Show him the way to the dreamland. Bring the Invisible a dream.

Сон, оседлай овечку и отправляйся в путь. Сон, отправляйся верхом на кроткой овце. Пусть голубоглазая лошадь несёт тебя, Укажи ему путь в страну грёз, Принеси незримому отдохновение.
6 unread messages
Dream, appear now from outside. Come through under the windows. Bind up the eyelids of the child. Bind them with your silken bond. Then the little one fell sleep. The golden yarn calmed his eyes.

Сон, приди же извне, Явись из оконной щели, Свяжи веки дитяти, Свяжи их своей шёлковой нитью, И тогда малыш провалится в сон, Золотая пряжа закроет ему глаза.
7 unread messages
Come from the huts of the Underworld. Come as a silent guide. Sleep does not come from outside In the room of the cautious one.

Приди из хижин преисподней, Явись безмолвным проводником. Сон не приходит извне В спаленку того, кто его остерегается.
8 unread messages
Dream, mount a ewe and ride. Dream, travel by a calm sheep. Let a blue-eyed horse carry you. Show him the way to the dreamland. Bring the Invisible a dream.

Сон, оседлай овечку и отправляйся в путь. Сон, отправляйся верхом на кроткой овце. Пусть голубоглазая лошадь несёт тебя, Укажи ему путь в страну грёз, Принеси незримому отдохновение.
9 unread messages
Dream, mount a ewe and ride. Dream, travel by a calm sheep. Let a blue-eyed horse carry you. Show him the way to the dreamland. Bring the Invisible a dream. Invisible a dream.

Сон, оседлай овечку и отправляйся в путь. Сон, отправляйся верхом на кроткой овце. Пусть голубоглазая лошадь несёт тебя, Укажи ему путь в страну грёз, Принеси незримому отдохновение. Незримому отдохновение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому