Песня Pohja с переводом на русский | Группа korpiklaani | Альбом Jylhä | Английский по песням K

Korpiklaani

Jylhä

Pohja Finnish

1 unread messages
Pohjaan asti, aikamiestä, pitkin johdattaa latuja Vaihtuu hetkeen elon henki, minne matka minua vie? Käyden kautta kaiken kiusan, nuoran, Tätä pienemmän kutoman Leikkaa päivän viime hetken, Eikä aamulla muistoina elä

Всю дорогу до самого дна по лыжне движется человек. Настрой жизни — всего лишь миг, куда ведёт меня этот путь? Пройдя сквозь все трудности, нить, Сотканная из чего-то меньшего, Перережет последний миг настоящего, И завтрашний день не останется в воспоминаниях.
2 unread messages
Eilisen unhola Eilisen unhola Eilisen unhola

Забвение вчерашнего дня. Забвение вчерашнего дня. Забвение вчерашнего дня.
3 unread messages
Luokseni vieraat hiipii Luonani luopuneiden talo Niin kuin teltta terhenessä Pohjalta ei voi pudota Luokseni vieraat hiipii Luonani luopuneiden talo Niin kuin teltta terhenessä Pohjalta ei voi pudota syvempään

Незнакомцы подкрадываются ко мне, Со мной эта обитель отступников, Будто шатёр в зыбком тумане. Невозможно свалиться со дна. Незнакомцы подкрадываются ко мне, Со мной эта обитель отступников, Будто шатёр в зыбком тумане. Невозможно свалиться со дна ещё глубже.
4 unread messages
Elävänä? Kun istun täällä ja hengitän, tiedän, ei kukaan minua etsi Kuolevana? Kun lepään täällä aikani jälkeen, ovat kaikki kuin tuttujani Elävänä? Olen käynyt sen tumman polun, jonka varsilla vankilat kasvaa Kuolevana? Olen juonut sen kumman ilon, joka aamulla kävelee vastaan Elävänä? Olen nähnyt ne tulevat haavat, jotka parkua tutuille tuottaa Kuolevana? Olen kironnut illan, joka murheeseen aina lisää juottaa

Жив ли? Сидя и дыша, я всё же знаю — никто не ищет меня. Умираю ли? Когда я усну здесь вечным сном, я встречу всех, кого знал. Жив ли? Я шёл тёмной дорожкой, на краю её виднелись темницы. Умираю ли? Я испил странной радости, что встречает меня поутру. Жив ли? Я видел, как появятся раны, что несут горе тем, кого я знаю. Умираю ли? Я проклял ночь, что всегда приносит больше печалей.
5 unread messages
Luokseni vieraat hiipii Luonani luopuneiden talo Niin kuin teltta terhenessä Pohjalta ei voi pudota Luokseni vieraat hiipii Luonani luopuneiden talo Niin kuin teltta terhenessä Pohjalta ei voi pudota syvempään

Незнакомцы подкрадываются ко мне, Со мной эта обитель отступников, Будто шатёр в зыбком тумане. Невозможно свалиться со дна. Незнакомцы подкрадываются ко мне, Со мной эта обитель отступников, Будто шатёр в зыбком тумане. Невозможно свалиться со дна ещё глубже.
6 unread messages
Pohjalta syvempään!

Ещё глубже со дна!
7 unread messages
Kaivan luilla vihlovilla aina tätä ikuista sarkaa Se on oja kaaduttavaksi, jonka yli eloni juoksen Kaivan luilla huutavilla kuin elo ilosta laulaa

Мои скрежещущие кости вспахивают это поле вечности, В этот ров легко упасть, и я бегу по краю, спасая свою жизнь, Вспахиваю костями, кричу так, будто жизнь поёт свою песнь.
8 unread messages
Pohjalta ei voi pudota! Pohjalta Pohjalta ei voi pudota! Pohjalta

Невозможно упасть ещё глубже со дна! Со дна! Невозможно упасть ещё глубже со дна! Со дна!
9 unread messages
Pohjalta kukaan ei putoa! Pohjalta kukaan ei putoa! Pohjalta kukaan ei putoa! Pohjalta kukaan ei putoa! Pohjalta

Никому не упасть ещё глубже со дна! Никому не упасть ещё глубже со дна! Никому не упасть ещё глубже со дна! Никому не упасть ещё глубже со дна! Со дна!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому