Песня Leväluhta с переводом на русский | Группа korpiklaani | Альбом Jylhä | Английский по песням K

Korpiklaani

Jylhä

Leväluhta Finnish

1 unread messages
Kellun halki harmaan pinnan, Sinne minut kantoivat; Syliin tämän varjovirran, Jolle minut antoivat

Я плыву сквозь серую субстанцию, Куда меня отнесли, В объятиях сего мрачного потока, Которому меня отдали.
2 unread messages
Ja siellä kevyenä kutsun mukaan muita, etten yksin Ali vesipinnan vaivu: "kulje kanssa vieretyksin" Ja jos on puita näillä rytömailla, niihin kurottaa Se käsi, joka minun rinnan päälle nousta saa

Кругом — свет, и, дабы скрасить одиночество, я призываю других Погрузиться под воду: "Пойдём со мною бок о бок!" И если в этой глуши есть деревья, до них дотянется Рука, что простирается над моей грудью.
3 unread messages
Kevyt on keijua kevyenä puolen tuolla Leuto on leijua kevyenä Leväluhdan suolla Vaikea vankina hallita huomisen huoliaan Hento on heilua höyhenen kevyenä vaan

Лёгкость, дабы покачиваться по ту сторону жизни. Мягкость, дабы без труда плыть чрез болота Левалухта. Тяжкий, будто грех — для контроля над печалями завтрашними. Стройность, дабы покачиваться с лёгкостью пёрышка.
4 unread messages
Tulkoon tutut kaikki vastaan, Harvat niistä tunnistan Täällä kehto keinuu lastaan, Laineet käsi keinuttajan

Пусть все знакомые встретят меня здесь, Лишь немногих из них я узнаю. Здесь колыбель качает дитя, Создавая волны невидимой рукой.
5 unread messages
Ja siellä kevyenä kutsun mukaan muita, etten yksin Ali vesipinnan vaivu: "kulje kanssa vieretyksin" Ja jos on puita näillä rytömailla, niihin kurottaa Se käsi, joka minun rinnan päälle nousta saa

Кругом — свет, и, дабы скрасить одиночество, я призываю других Погрузиться под воду: "Пойдём со мною бок о бок!" И если в этой глуши есть деревья, до них дотянется Рука, что простирается над моей грудью.
6 unread messages
Kevyt on keijua kevyenä puolen tuolla Leuto on leijua kevyenä Leväluhdan suolla Vaikea vankina hallita huomisen huoliaan Hento on heilua höyhenen kevyenä vaan

Лёгкость, дабы покачиваться по ту сторону жизни. Мягкость, дабы без труда плыть чрез болота Левалухта. Тяжкий, будто грех — для контроля над печалями завтрашними. Стройность, дабы покачиваться с лёгкостью пёрышка.
7 unread messages
Kevyt on keijua kevyenä puolen tuolla Leuto on leijua kevyenä Leväluhdan suolla Vaikea vankina hallita huomisen huoliaan Hento on heilua höyhenen kevyenä vaan

Лёгкость, дабы покачиваться по ту сторону жизни. Мягкость, дабы без труда плыть чрез болота Левалухта. Тяжкий, будто грех — для контроля над печалями завтрашними. Стройность, дабы покачиваться с лёгкостью пёрышка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому