Песня Farben с переводом на русский | Группа kontra k | Альбом Sie Wollten Wasser Doch Kriegen Benzin | Английский по песням K

Kontra k

Sie Wollten Wasser Doch Kriegen Benzin

Farben German

1 unread messages
Bitte mach dir kein'n Kopf um uns, wir komm'n klar, Nur die Probleme sind bisschen andere, Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht Und unser Blut hat dieselbe Farbe. Der Sound, wenn die Handschell'n klicken, ist gleich, Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich, Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich, Und unser Blut hat dieselbe Farbe.

Пожалуйста, не беспокойся о нас, мы справимся, Только эти проблемы немного другие, Но всё та же полная луна светит нам ночью И наша кровь имеет тот же цвет. Звук, когда наручники щелкают, один и тот же, Когда они нажимают на курок, один и тот же, Безразлично, у кого звенит касса1, всё равно, И наша кровь имеет один и тот же цвет.
2 unread messages
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Und die Scheine im Portemonnaie, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben). Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen, Der es schwer macht, nach vorn zu geh'n, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben).

Как золото на шее, как дым в воздухе И купюры в бумажнике, Но они несут Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета). Пар в легких, бетон на ногах — Это делает сложным движение вперёд, Но всё это несёт Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета).
3 unread messages
All der Hustle ist schwer, doch wir schaffen noch mehr, Wir schaffen noch mehr (wir schaffen noch mehr). Eis auf dem Herz, die Beine so schwer, Woll'n der Sonne hinterher (der Sonne hinterher).

Вся эта суета тяжела, но мы создаем ещё больше, Мы создаем еще больше (мы создаем ещё больше). Лёд на сердце, ноги так тяжелы, Хочется следовать за солнцем (за солнцем).
4 unread messages
Der Blick Richtung Meer, weil der Asphalt dich abfuckt, Wollen alle mehr, Bruder, nie wieder Bahnfahr'n, Keine Illusion, die dir sagt, 'ne Million auf der Bank Macht das Leben deutlich leichter ertragbar. Dicka, denn nicht alles, was glänzt, ist auch Gold, Und erst recht nicht der Weg des Erfolgs, Doch egal, ob sie mich hassen, was soll's? Hauptsache, Papa ist stolz, Denn am Ende sind wir alle wieder nichts, Ganz egal, ob studiert oder gut überlebt, Denn am Ende sind wir alle wieder Licht Und woll'n den Weg dahin so bequem, wie es geht.

Взгляд направлен на море, потому что асфальт затрахал тебя, Всё, брат, никогда больше не буду ездить на поезде, Никаких иллюзий, которые говорят, что миллион в банке Делает жизнь значительно легче переносимой. Толстяк2, ведь не всё, что блестит, тоже золото, И, тем более, это не путь к успеху, Но всё равно, если вы меня ненавидите, что ж поделать? Главное, чтобы папа гордился, Потому что, в конце концов, мы все превратимся в ничто, Не важно, научился ли чему-то или просто уцелел, Потому что, в конце концов, мы все снова свет И хочется, чтобы путь туда был таким же лёгким, как сейчас.
5 unread messages
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Und die Scheine im Portemonnaie, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben). Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Der es schwer macht, nach vorn zu geh'n, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben).

Как золото на шее, как дым в воздухе И купюры в бумажнике, Но они несут Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета). Пар в легких, бетон на ногах — Это делает сложным движение вперёд, Но оно несёт Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета).
6 unread messages
Wieder mal der Kopf kaputt Und die Augen geblendet von all diesen Lichtern, Kenne dieses Loch in der Brust, Zu gut, denn warum lächeln, wenn man wieder mal nichts hat? Zu viele Jahre Warst du mit dem Elend unterwegs, Wenn die andern schon Sportwagen fahr'n, Während du im Bus Ehrenrunden drehst.

Опять голова разбита, И глаза ослеплены всеми этими огнями, Знаешь эту дыру в груди, Слишком хорошо, ведь зачем улыбаться, когда опять ничего нет? Слишком много лет Ты путешествовал в бедности, Когда другие уже ездят на спортивных автомобилях, Пока ты в автобусе наворачиваешь круг почёта.
7 unread messages
Wenn du musst, dann mach es, stopf deine Taschen, Hauptsache, zuhause füll'n die Scheine leere Kassen, Ob Grade oder Gauner, Hauptsache, du zauberst, Deiner Mama keine Tränen auf die Wangen, Alle wollen aus dem Schatten raus Und viel zu wenige schaffen's auch, Doch egal, wie du's machst, egal, wie du's schaffst, Denn in der Nacht sind alle Katzen grau

Если тебе нужно, то сделай это, набей карманы, Главное, чтобы дома пустые кассы наполнялись купюрами, Будь то чиновник или жулик, главное, что ты колдуешь, У твоей мамы нет слез на щеках, Все хотят выйти из тени, И очень мало кому это удается, И не важно, как ты это сделаешь, не важно, как ты это сотворишь, Потому что ночью все кошки серые3
8 unread messages
Bitte, mach dir kein'n Kopf um uns, wir komm'n klar, Nur die Probleme sind bisschen andere, Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht Und unser Blut hat dieselbe Farbe. Der Sound, wenn die Handschell'n klicken, ist gleich Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich, Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich, Und unser Blut hat dieselbe Farbe.

Пожалуйста, не беспокойся о нас, мы справимся, Только эти проблемы немного другие, Но всё та же полная луна светит нам ночью, И наша кровь имеет тот же цвет. Звук, когда наручники щелкают, один и тот же, Когда они нажимают на курок, один и тот же, Безразлично, у кого звенит касса, всё равно, И наша кровь имеет один и тот же цвет.
9 unread messages
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft Und die Scheine im Portemonnaie, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben). Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen Der es schwer macht, nach vorn zu geh'n, Doch sie tragen Für uns alle dieselben Farben (dieselben Farben).

Как золото на шее, как дым в воздухе И купюры в бумажнике Но они несут Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета). Пар в легких, бетон на ногах — Это делает сложным движение вперёд, Но всё это несёт Для всех нас одни и те же цвета (одни и те же цвета).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому