Es war früh am Morgen, noch war es nicht so heiß
Erwachte ich vor Sorge, feucht und kalt wie Eis
Ich hatte ein seltsames Gefühl, fühlte ich mich satt
Zerrissener Arm auf dem Stuhl, war er abgenagt
Это было ранним утром, ещё не было такой жары;
Проснулся я от беспокойства, мокрый и холодный, словно лёд.
Было у меня странное чувство: я чувствовал себя сытым;
Оторванная рука лежала на стуле — она была обглодана.
2
unread messages
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich selbst
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру себя.
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру сам себя.
3
unread messages
In den nächsten Tagen wurde ich plötzlich leicht
Und nach dem Erwachen schien die Sonne bleich
Verletztes Gewebe tat weh, aber mir ging’s gut
Nun war meine Seele nicht leer, wartete ich auf Hunger voller Wut
В следующие дни я стал неожиданно лёгок,
После пробуждения солнце светило бледно,
Раненая ткань болела, но мне было хорошо —
Теперь душа не была пуста, ожидал я, исполненный яростью, голода.
4
unread messages
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich selbst
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру себя.
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру сам себя.
5
unread messages
Durch den Vorhang aus Schmerz fress ich. Ich fresse alles
Und Dopamin überflutet das Gehirn, fress ich alles
Ich schärf die Zähne, beiße mich. Ich fresse alles
Für mich gibt’s keine verbotenen Teile. Ich fresse alles
Жру я сквозь завесу боли… Я жру всё.
И дофамин захлестнул мозг… Я жру всё.
Точу я зубы… Я жру всё.
Нет для меня запретных частей. Я жру всё.
6
unread messages
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich
Ich fresse. Ich fresse, fresse
Ich fresse. Ich fresse mich selbst
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру себя.
Я жру. Я жру, жру.
Я жру. Я жру сам себя.