aus den Fenstern dringt Gelächter
und der Abend senkt sich wie ein Mantel
und die großen Boulevards sind sauber aufgeräumt
und der Junge dort, der mit den langen Haaren
bin ich das, der dort, der mit der Gitarre
es ist schon so lang her, als hätt ich es geträumt
Из окна доносится смех
и вечер облачается в пальто,
большие бульвары чисто прибраны
и юноша там, с длинными волосами, –
это я, тот, который с гитарой.
Это случилось давно1, будто бы во сне...
2
unread messages
ich erinner mich noch an den Tag,
es war ein Frühlingsmorgen
ich ging, und die Tür fiel hinter mir ins Schloss
und vor mir lag die große Straße
und hinter mir, was sie vergaßen
ein Schiffchen war ich, auf dem großen Fluss
Я ещё вспоминаю о том дне,
это было весенним утром.
Я входил, и ворота в замке падали позади меня,
и передо мной открывалась большая улица,
и позади меня всё придавалось забвению, –
я был корабликом на большой реке.
3
unread messages
schenk mir diese Nacht
ich habe soviel an dich gedacht
wirst du da sein, wenn alle schlafen
wirst du meinen Schlaf bewachen
schenk mir diese eine Nacht
Подари мне эту ночь,
я так много думал о тебе.
Ты будешь здесь, когда все спят?
Ты будешь мой сон охранять?
Подари мне одну эту ночь…
4
unread messages
sie hatten nichts gewusst von meinen Träumen
von den Stimmen aus meinem Niemandsland
die letzte Platte lief, dann war ich raus
und niemals, niemals, sagte ich,
nie mehr nach Haus
und dann war nichts und ich nahm es in die Hand
Они ничего не хотели знать о моих мечтах,
о голосах из моей безвестной земли2.
Последняя пластинка тянулась, после я уходил,
и никогда, никогда, – говорил я, –
никогда больше не вернусь домой…
И потом не было ничего, и я брал это в руку.
5
unread messages
schenk mir diese Nacht
ich habe soviel an dich gedacht
wirst du da sein, wenn alle schlafen
wirst du meinen Schlaf bewachen
Подари мне эту ночь,
я так много думал о тебе.
Ты будешь здесь, когда все спят?
Ты будешь мой сон охранять?
6
unread messages
ich werde diese Straße gehen
ich weiß noch nicht wohin, ich werde sehen
bei euch werde ich krank
ich brauch mein eignes Lebenlang
Я пойду по этой улице.
Я ещё не знаю, куда я смотрю.
У вас я стану больным,
мне нужна моя собственная жизнь.
7
unread messages
lasst mich nicht
lasst mich nicht
lasst mich nicht
lasst mich nicht stehen...
Не забывайте3 меня,
не забывайте меня,
не забывайте меня,
не забывайте меня…
8
unread messages
schenk mir diese Nacht
ich habe so oft an dich gedacht
wirst du da sein, wenn alle schlafen
wirst du meinen Schlaf bewachen
schenk mir diese eine Nacht
Подари мне эту ночь,
я так часто думал о тебе.
Ты будешь здесь, когда все спят?
Ты будешь мой сон охранять?
Подари мне одну эту ночь…