K

King diamond

Abigail II: The revenge

Miriam English / Английский язык

1 unread messages
Curtains of black were inside the room Shutting out the light, the light that always hurt his eyes There was nothing bright in this entire mansion… no, no Except for the candlelight… the light… And the fire that burned real slow

В комнате на окнах висели чёрные занавески, Заслоняя свет, который вечно резал ему глаза. В этом доме всё было окутано мраком... нет, нет — Кроме свечей и камина, В котором слабо горел огонь.
2 unread messages
Oh Miriam… why did you have to go and die?

О Мириам... зачем ты умерла?
3 unread messages
Curtains of black were inside the room Abigail was not alone, there was someone else in here too "Come closer dear" Said the shadow in the wheelchair "Stand by the fireplace, so I can better see your face"

В комнате на окнах висели чёрные занавески, Эбигейл была не одна, там был кто-то ещё. — Подойди поближе, дорогая, — Произнесла фигура в инвалидной коляске, — Встань у камина, чтоб я мог разглядеть твоё лицо.
4 unread messages
Oh Miriam… why did you have to go and die?

О Мириам... зачем ты умерла?
5 unread messages
The shadow could not believe, the likeness in her face It looked as if his Miriam had come back from the grave

Фигура не могла поверить в поразительное сходство... Казалось, его покойная Мириам воскресла!
6 unread messages
"I am Count de La Fey, and you are?" "Abigail", she whispered and shivered to the bone "Can I?", he said "Can I… can I call you Miriam?" "Miriam… or Abigail is fine You can even call me Lucy for it is just a name"

— Я граф де Ла Фей, а как зовут вас? — Эбигейл, — прошептала она, задрожав от страха. — Могу ли я, — спросил он, — называть вас Мириам? — Мириам... Эбигейл, без разницы... Можете даже называть меня Люси, это всего лишь имя.
7 unread messages
He struggled out of the wheelchair Since his fall many years ago Now he could only walk by a cane, what a shame

Он с трудом выбрался из инвалидной коляски: Много лет назад он упал, и теперь мог ходить Лишь с тростью, как нелепо!
8 unread messages
"Don’t move! Stay where you are" And then he was right behind her Touching her long black hair He was breathing much harder now, then he grabbed her head

— Не двигайся! Стой, где стоишь! — Он оказался прямо за ней. Прикоснувшись к её длинным чёрным волосам, Он задышал тяжелее, а затем схватил её за голову.
9 unread messages
In pain she screamed as he Yanked out a lock of that beautiful hair Oh dear oh dear oh dear

Она вскрикнула от боли, когда он Выдернул прядь её прекрасных волос. О боже, боже, боже...
10 unread messages
He quickly struggled across the floor to a smaller cabinet Behind glass doors it said: "To My beloved Dear" It was then he started to compare And she saw the other HAIR In his twisted mind, she was back, but why?

Он быстро заковылял к маленькому шкафу, За стеклянной дверцей которого виднелась надпись: «Моей любимой-ненаглядной». Затем он принялся сравнивать, и она увидела другие ВОЛОСЫ. В его больном сознании она вернулась! Но почему?
11 unread messages
"I must retire my dear in order to prepare You should do the same, tomorrow an heir"

— Я должен удалиться, дорогая, чтобы подготовиться. И ты займись тем же, завтра нас будет ждать наследник!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому