K

King diamond

Give me your soul... Please

Cold as ice English / Английский язык

1 unread messages
Cold and wet, I'm sitting on my bed... Ah

Я вскочил с постели в холодном поту... А-а!
2 unread messages
Colder and colder The candles burning in my room are getting weaker Darker and darker The shadows dancing on the wall are growing taller

Всё холоднее... Свет от зажжённых в комнате свечей становится слабее. Всё темнее... Тени, танцующие на стене, становятся длинее.
3 unread messages
Cold as ice, this room is cold as ice And growing colder

Холодная, как лёд — эта комната холодная, как лёд. И становится ещё холоднее...
4 unread messages
Colder and colder My skin is slowly turning blue, I'm frozen over Darker and darker The Dark is slowly creeping in, It's taking over

Всё холоднее... Моя кожа медленно синеет, я замерзаю. Всё темнее... Тьма медленно проникает в комнату, всё поглощая.
5 unread messages
Cold as ice, this room is cold as ice And so am I...

Холодная, как лёд — эта комната холодная, как лёд. Как и я сам...
6 unread messages
My breath is slowing... and yet, it's summertime The Dark is moving It's as if... The shadows have a life of their own As if the shadows have a life of their own

Моё дыхание замедляется... и всё же сейчас лето! Тьма движется. Словно... Словно тени живут своей жизнью! Как будто тени вдруг ожили!
7 unread messages
...Cold As Ice... I'm Cold As Ice... ...Cold As Ice... So Cold...

...Холоден, как лёд... Я холоден, как лёд... ...Холоден, как лёд... Так холодно...
8 unread messages
Colder and Colder The spirits waiting in my room are growing stronger Darker and darker The Dark is like an open door, inviting THEM into your home

Всё холоднее... Призраки, ожидающие в моей комнате, становятся сильнее. Всё темнее... Тьма, словно открытая дверь, приглашает ИХ в твой дом.
9 unread messages
Cold as ice, this room is cold as ice And so am I...

Холодная, как лёд — эта комната холодная, как лёд. Как и я сам...
10 unread messages
My breath is slowing... and yet, it's summertime The Dark is moving It's as if... The shadows have a life of their own As if the shadows have a life of their own

Моё дыхание замедляется... и всё же сейчас лето! Тьма движется, Словно... Словно тени живут своей жизнью! Как будто тени вдруг ожили!
11 unread messages
...Cold As Ice... I'm Cold As Ice... ...Cold As Ice... So Cold... Uhhh... Cold As Ice... Uhhh... So Cold!

...Холоден, как лёд... Я холоден, как лёд... ...Холоден, как лёд... Так холодно... У-у-у... Холоден, как лёд... У-у-у... Так холодно!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому