K

King crimson

THRAK

Inner garden II English / Английский язык

1 unread messages
Rome now comes to sit In her garden Mingling the breeze with memories Of a time when There was a room in pale yellow hues Her room with a view Where love made a bed of happiness In muslin and lace

Рим пребывает ныне В её саду, Вплетая ветерок в воспоминания О времени, когда Там была комната в бледно-жёлтых тонах, Её комната с видом На любовь, что счастьем одаряла ложе В муслине и кружевах.
2 unread messages
Sweet is the voice from far away That speaks sotto voce And is lingering there in the golden air To quiet the day

Как сладок голос, что издалека Вещает sotto voce1, И в воздухе, что золотом расшит, парит, Чтоб успокоить день.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому