K

Kimya dawson

Hidden vagenda

Moving on English / Английский язык

1 unread messages
She was reunited with the father of her kids He said "it wasn't me it was the booze; I know not what I did" She said "you filled the bathtub with my blood when you bashed in my head You can go to hell I'm moving on You can go to hell I'm moving on"

Она воссоединилась с отцом своих детей, Он сказал: «Это всё вина выпивки; я не знал, что делаю». Она сказала: «Ты наполнил ванну моей кровью, когда ударял меня по голове, Можешь отправляться в ад, я двигаюсь дальше. Можешь отправляться в ад, я двигаюсь дальше».
2 unread messages
Then she saw her mom who said "I love you sweet baby" She said "then why'd you beat me until I started to bleed? You starved me too I had to dance for money in the street You can go to hell I'm moving on You can go to hell I'm moving on"

Она увидела свою маму, которая сказала: «Я люблю тебя, малышка», Она сказала: «Тогда зачем ты била меня, пока не пошла кровь? И морила голодом, мне пришлось танцевать за деньги на улице, Можешь отправляться в ад, я двигаюсь дальше. Можешь отправляться в ад, я двигаюсь дальше».
3 unread messages
Running from the one who gave her life Running from the man who called her wife She will find a way out I am sure Then no one can hurt her anymore

Бежит от той, кто подарила ей жизнь, Бежит от человека, который называл её женой. Уверена, она найдёт выход, И никто больше не причинит ей боль.
4 unread messages
When she got there the old man was holding a tutu And a pair of brand new pink capezio toe shoes She laughed and said "excuse me sir do those belong to you?" He said "no they're yours, go put them on" He said "no they're yours, go put them on"

Когда она добралась туда, старик держал в руках пачку И пару новых розовых балетных туфелек. Она посмеялась и сказала: «Простите, сэр, это ваше?» Он сказал: «Нет, они твои, надевай их». Он сказал: «Нет, они твои, надевай их».
5 unread messages
The stage was big as every place she'd ever lived combined And there were wooden soldiers there that were three times her size With a plie and a releve her dreams were realized She said "but I thought Clara was a blonde" She said "but I thought Clara was a blonde"

Сцена была большой, как все места, где она жила, вместе взятые, И там были деревянные солдатики в три раза больше неё. С облегчением, что её мечты осуществились, Она сказала: «Но я думала, что Клара блондинка». Она сказала: «Но я думала, что Клара блондинка».
6 unread messages
The old man said "now princess, yes your hair's as black as night But prima ballerinas now we know aren't always white A million people saying something's so don't make it right" She said "I've died and gone to heaven I've died and gone to heaven,"

Старик сказал: «Принцесса, твои волосы чёрные, как ночь, Но прима-балерины, как мы теперь знаем, не всегда белые, Миллион людей что-то говорят, но не факт то это правда». Она сказала: «Я умерла и попала в рай, Я умерла и попала в рай».
7 unread messages
Running from the one who gave her life Running from the man who called her wife She will find a way out I am sure Then no one can hurt her anymore

Бежит от той, кто подарила ей жизнь, Бежит от человека, который называл её женой. Уверена, она найдёт выход, И никто больше не причинит ей боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому