K

Kiltro

Creatures of habit

Curicó English / Английский язык

1 unread messages
Down where the water meets the legs of the dock The things you just wouldn’t notice Cover of darkness haunts the places you walk And floats like breath on the lotus I’ve seen her myself my friend and if you believe I swear one night I’d awoken Julia Julia Where were you goin'

Внизу, где вода встречается с опорами дока, есть то, что не заметно никому. Покров темноты появляется там, где ты ходишь, и парит, словно дуновение ветра на лотосе. Друг, я видел ее своими глазами и, ты не поверишь, но, клянусь, однажды ночью я очнулся, Джулия, Джулия, куда же ты тогда шла…
2 unread messages
The light it comes home The light it comes home The light it comes home Where you lead

Свет — он возвращается, свет — он возвращается, свет — он возвращается туда, куда ты ведешь.
3 unread messages
'Cause somewhere down the bank Where the dogs roam Por la calle que te lleva a Curicó And down the beach, where no others can find Ni por agua, piso, coche, ni avión I swore That in my heart My heart of hearts I’ve seen you there I’ve seen you there I’ve seen you at the spot where your ships don’t go

Потому что где-то там, дальше по берегу, где бродят собаки, Por la calle que te lleva a Curicó2, и дальше по пляжу, куда остальным не попасть Ni por agua, piso, coche, ni avión3, я поклялся, что в своем сердце, в глубине души, я видел тебя там, я видел тебя там, я видел тебя там, куда твои корабли не заходят
4 unread messages
A Curicó

a Curicó4.
5 unread messages
Out where the moonlight drapes the tips of the leaves The things you just wouldn’t notice Creatures of darkness haunting out by the reeds You’d swear that death was upon us In words from a half-dream Those mutters in half-speech And pale as she’d spoken Julia Julia I guess you need a light where you’re goin'

Там, где лунный свет падает на кончики листьев, есть то, что не заметно никому. Создания тьмы обитают у камышей, ты мог бы поклясться, что над нами витала смерть. В словах из полусна, этот полуразборчивый лепет, и она была бледна, когда заговорила. Джулия, Джулия, кажется, там, куда ты идешь, света нет.
6 unread messages
'Cause somewhere down the bank Where the dogs roam Por la calle que te lleva a Curicó And down the beach, where no others can find Ni por agua, piso, coche, ni avión I swore That in my heart My heart of hearts I’ve seen you there I’ve seen you there I’ve seen you at the spot where your ships don’t go

Потому что где-то там, дальше по берегу, где бродят собаки, Por la calle que te lleva a Curicó, и дальше по пляжу, куда остальным не попасть Ni por agua, piso, coche, ni avión, я поклялся, что в своем сердце, в глубине души, я видел тебя там, я видел тебя там, я видел тебя там, куда твои корабли не заходят
7 unread messages
A Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina)

A Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina5) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina) Curicó (Pa’ donde va la luz mi perlina)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому