K

Kevin morby

This is a photograph

A random act of kindness English / Английский язык

1 unread messages
Out of time Out of time, out of money Out of time, out of money, honey

Времени нет. Времени нет, денег нет. Времени нет, на мели, милая.
2 unread messages
Out of lust Out of lust, out of trust Out of lust, out of trust for the sky above my head

Из похоти. Из похоти, из доверия. Из похоти, из доверия к небу над моей головой.
3 unread messages
Sun came up, through my hands Sun came up, with no plan Sun came up, strike up the band

Солнце взошло сквозь мои руки. Солнце взошло без всякого плана. Солнце взошло, а пусть ребята слабают.
4 unread messages
Out of grace Out of grace, out of style Out of grace, out of style, can you sit a little while?

Из милости. Из милости, не в моде. Из милости, не в моде, не могли бы вы немного посидеть?
5 unread messages
Out of dreams So it seems The nightmares will greet me at my bed

Из снов. Ну, так кажется. Кошмары встретят меня в моей постели.
6 unread messages
Shut me up, if you can Shut me up, take my hand Shut me up, be a friend Through a random act of kindness

Заткни меня, если можешь Заткни меня, возьми меня за руку. Заткни меня, будь другом. Посредством случайного акта доброты.
7 unread messages
Out of town Out of town for a moment Out of town for a moment, I'll be back tomorrow

За городом. За городом на минутку. За городом на минутку, я вернусь завтра.
8 unread messages
Out of sight, out of nowhere Out of sorrow, out of thin air Out of touch, out of spite Out of loneliness Out of soldiers in the moonlight Casting shadows, twirling dancers Across their bodies, across the water Across the universe

С глаз долой, из ниоткуда. Из печали, из воздуха. Не в курсе, из вредности. Из одиночества. Из солдат в лунном свете. Отбрасывая тени, кружащиеся танцоры. По их телам, по воде, Через всю вселенную.
9 unread messages
Lift me up, by my hand Lift me up if you can Lift me up, be my friend Through a random act of kindness One that's done from blindness

Подними меня за руку. Подними меня, если сможешь. Подними меня, будь моим другом. Посредством случайного акта доброты. Который совершается от слепоты.
10 unread messages
Sun came up Sun came up Sun came up Sun came up

Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло.
11 unread messages
Sun came up Sun came up Sun came up Sun came up

Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло.
12 unread messages
Sun came up Sun came up Sun came up Sun came up

Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло.
13 unread messages
Sun came up Sun came up Sun came up Sun came up

Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло. Солнце взошло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому