L'amour est un bouquet de violettes.
L'amour est plus doux que ces fleurettes
Quand le bonheur en passant vous fait signe
Et s'arrête
Il faut lui prendre la main
Sans attendre à demain.
Любовь — это букет фиалок,
Любовь — нежнее этих цветов.
Когда, проходя мимо, счастье останавливается
И даёт вам знак,
Нужно хватать его за руку,
Не дожидаясь завтрашнего дня...
2
unread messages
L'amour est un bouquet de violettes
Ce soir, cueillons, cueillons ces fleurettes
Car au fond de mon âme
Il n'est qu'une femme.
C'est toi qui seras toujours
Mon seul amour
Любовь — это букет фиалок.
Давай же этим вечером соберём букет из этих цветов,
Ведь в моей душе
Живёт лишь одна женщина,
Лишь ты будешь всегда
Моей единственной любовью
3
unread messages
Violetta, je t'en prie,
Reviens-moi
Pardonne-moi
Виолетта, я прошу тебя:
Вернись ко мне,
Прости меня!
4
unread messages
Violetta, je t'en prie,
N'aie pas peur de la vie
Il faut perdre la tête
Et songe que l'amour
Est comme ces violettes
Il se fane un beau jour...
Виолетта, я прошу тебя,
Не бойся жить!
Нужно уметь терять голову
И подумай, что любовь
Похожа на эти фиалки,
В один прекрасный день она увянет...
5
unread messages
L'amour est un bouquet de violettes
L'amour est plus doux que ces fleurettes
Quand le bonheur en passant vous fait signe
Et s'arrête
Il faut lui prendre la main
Sans attendre à demain
Любовь — это букет фиалок,
Любовь — нежнее этих цветов.
Когда, проходя мимо, счастье останавливается
И даёт вам знак,
Нужно хватать его за руку,
Не дожидаясь завтрашнего дня...
6
unread messages
L'amour est un bouquet de violettes
Ce soir, cueillons, cueillons ces fleurettes
Car au fond de mon âme
Il n'est qu'une femme
C'est toi qui seras toujours
Mon seul amour
Любовь — это букет фиалок.
Давай же этим вечером соберём букет из этих цветов,
Ведь в моей душе
Живёт лишь одна женщина,
Лишь ты будешь всегда
Моей единственной любовью