K

Kendji girac

Kendji

Elle m`a aimé French / Французский язык

1 unread messages
Je crois que j'étais bien trop lâche Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux Parti sans même prendre un bagage Pensant faire ce qui était mieux Je fais toujours ce même rêve Je me vois remonter le temps Revenir à nos plus belles balades Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon

Я думаю, что был слишком труслив, Чтобы сказать ей «прощай», глядя в глаза, Ушёл, даже не взяв с собой багаж, Думая, что так будет лучше. Мне постоянно снится тот же сон: Я совершаю путешествие в прошлое, Возвращаюсь вновь к нашим прекрасным прогулкам, Вдвоём на набережной, любуясь линией горизонта
2 unread messages
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur Elle m'a donné tout ce qu'elle avait Quand je n'étais rien Qu'es ce que j'ai donné en retour ? Je n'lui ai causé que du chagrin Elle qui ne rêvait que d'amour J'avais son cœur entre les mains

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем, Она отдавала мне всё, Когда я был никем, Что же я дал взамен? Я причинил ей лишь страдания, Ей, мечтавшей лишь о любви, Её сердце было в моих руках.
3 unread messages
Des souvenirs au goût amer Caressent mes doutes les plus sensibles Sachant que mes actes d'hier restent à jamais irréversibles Je sais que je n'étais pas pour elle Pourquoi me manquait-elle autant ? J'y repense à me rendre malade Et toutes les nuits j'espère retrouver la raison

Горькие воспоминания Тревожат мои самые мучительные сомнения, Зная, что мои прошлые поступки невозможно уже исправить. Я знаю, что был не для неё, Почему же мне её так не хватало? Я терзаю себя до болезни, постоянно думая об этом И каждую ночь надеюсь найти причину
4 unread messages
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur Elle m'a donné tout ce qu'elle avait Quand je n'étais rien Qu'es ce que j'ai donné en retour ? Je n'ai causé que du chagrin Elle qui ne rêve que d'amour J'avais son cœur entre les mains

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем, Она отдавала мне всё, Когда я был никем, Что же я дал взамен? Я причинил ей лишь страдания, Ей, мечтавшей лишь о любви, Её сердце было в моих руках.
5 unread messages
Je l'ai revue deux ans plus tard Maman d'une jolie petite fille J'ai compris qu'il était trop tard Dans ses yeux cette lumière qui brille Elle m'a dit faire ce même rêve Se voyait remonter le temps Revenir à nos plus belle balades Espérant que j'revienne un jour à la maison

Я вновь увидел её спустя два года. Она была матерью прелестной девочки, Я понял, что было слишком поздно. В её глазах блестел этот свет, Она сказала, что тоже мечтала во сне Совершить путешествие в прошлое, Во время наших прекрасных прогулок, В надежде, что однажды я вернусь домой
6 unread messages
Elle m'a aimé de tout son amour de tout son cœur Elle m'a donné tout ce qu'elle avait Quand je n'étais rien Qu'est-ce que j'ai donné en retour ? Je n'lui ai causé que du chagrin Elle qui ne rêve que d'amour J'avais son cœur entre les mains

Она подарила мне всю свою любовь, любя всем сердцем, Она отдавала мне всё, Когда я был никем, Что же я дал взамен? Я причинил ей лишь страдания, Ей, мечтавшей лишь о любви, Её сердце было в моих руках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому