K

Kendji girac

L'École de la vie

Le feu French / Французский язык

1 unread messages
J'ai pas les mots pour éponger ta peine J'ai que mes mains pour te conter la mienne J'ai travaillé sans compter mes semaines

Я не нахожу слов, чтобы смягчить твою боль. Есть только мои руки, чтобы рассказать тебе о своей. Я работал, не считая недель.
2 unread messages
J'ai pas volé la vie que je t'apporte J'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre J'ai tout fait pour que le « Nous » l'emporte

Я не крал ту жизнь, которую приношу тебе. Я не хотел, чтобы она задушила нашу. Я сделал все, чтобы победили «мы».
3 unread messages
Je te savais simple mais je te voyais seule T'étais toute éteinte pourtant si jeune Oh, pourquoi ? Dis-moi, pourquoi ? Alors j'ai du ramer Pour mieux te ramener Au fond de mes yeux J'ai allumé un feu Oh, pour toi Rien que pour toi

Я знал, что ты скромна, но я видел одну тебя. Несмотря на свою молодость ты выглядела потухшей. О, почему ? Скажи мне, почему ? Так что мне пришлось хорошо потрудиться, Чтобы вернуть тебя в форму. В глубине моих глаз Я зажег огонь О, для тебя, Только для тебя.
4 unread messages
Je te fais la promesse Du meilleur de moi-même Et que vienne l'averse Je protège les braises Je te fais la promesse D'une vie de lumière Et que tombe la neige Je protège les braises Le feu, le feu

Я обещаю тебе Самое лучшее, что есть во мне. И пусть придет ливень, Я защищаю тлеющие угольки. Я обещаю тебе Жизнь, наполненную светом И пусть падает снег Я защищаю тлеющие угольки. Костра, костра.
5 unread messages
No puedo luchar contra el viento Y contener lo que yo siento Quiero que sepas mi deseo No puedo mover las nubes Pero puedo ser tu pelaje Cuando lo quieras Pedirme

Я не могу бороться с ветром И сдерживать свои чувства. Я хочу, чтобы ты знала о моем желании. Я не могу двигать облаками, Но я могу быть твоим теплым пальто. Попроси меня, Когда захочешь.
6 unread messages
Era solitaria Pensativa Yo te pensé fuerte No entendía Oh, por qué Dime por qué Toma mi corazón Te doy mi canción Por cuando hará frío Ha hecho un fuego Ardiente Ardiente

Ты была одинока и Задумчива. Я думал, ты сильная. Я не понимал, О, почему Скажи мне, почему? Возьми мое сердце. Я дарю тебе свою песню. К тому времени, когда станет холодно, Разведем огонь Пылающий Пылающий
7 unread messages
Je te fais la promesse Du meilleur de moi-même Et que vienne l'averse Je protège les braises Je te fais la promesse D'une vie de lumière Et que tombe la neige Je protège les braises Le feu, le feu

Я обещаю тебе Самое лучшее, что есть во мне. И пусть придет ливень, Я защищаю тлеющие угольки. Я обещаю тебе Жизнь, наполненную светом И пусть падает снег Я защищаю тлеющие угольки. Костра, костра.
8 unread messages
Mi promesa musical Por tus días infernales Cuando lloras Je te promets d'être là Je te promets tout un brasier Mille flammes Au fond de mes yeux J'ai allumé un feu Au fond de mes yeux J'ai allumé un feu

Прими мою музыкальную клятву В твои адски тяжелые дни. Когда ты плачешь, Я обещаю тебе быть здесь Я обещаю тебе целую Тысячу тлеющих огней. В глубине моих глаз Я зажег огонь В глубине моих глаз Я зажег огонь.
9 unread messages
Je te fais la promesse Du meilleur de moi-même Et que vienne l'averse Je protège les braises Je te fais la promesse D'une vie de lumière Et que tombe la neige Je protège les braises Le feu, le feu

Я обещаю тебе Самое лучшее, что есть во мне. И пусть придет ливень, Я защищаю тлеющие угольки. Я обещаю тебе Жизнь, наполненную светом И пусть падает снег Я защищаю тлеющие угольки. Костра, костра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому