K

Kelly clarkson

Meaning of life

I don't think about you English / Английский язык

1 unread messages
When you're lost in the moment You can't see where you're goin' I didn’t know who I could trust So I put all my faith in us Oh, you tore me to pieces Turned my strength into weakness I didn't want it all to fall apart So I decided just to play the part

Когда чувствуешь себя потерянной, Ты не видишь, куда направляешься. Я не знала, кому я могу доверять, Поэтому вложила всю свою веру в нас. О, ты разорвал меня на куски, Превратил мою силу в слабость. Я не хотела, чтобы всё разрушилось, Поэтому я решила просто играть свою роль.
2 unread messages
But honestly, I'd do it all again Puttin' up with all the bullshit It made me strong enough to do this

Но, честно, я бы сделала всё это снова, Стерпела бы всё это дерьмо, Это сделало меня достаточно сильной, чтобы сделать это...
3 unread messages
It used to bother me, thought I could never leave After all that I've been through, nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighing down on me I lost my sanity And now that we are through, nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you

Раньше меня это беспокоило, думала, что никогда не смогу уйти. После всего, через что я прошла, мне нечего доказывать. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе. Ты давил на меня, Я потеряла рассудок. И теперь, когда между нами всё кончено, мне нечего терять. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе.
4 unread messages
I feel freedom where I stand now And I feel proud of who I am now Yeah, I learned a lot along the way I love the woman that I became

Я чувствую себя свободной там, где я сейчас. И горжусь тем, кто я сейчас. Да, я многому научилась, пройдя этот путь. Я люблю ту женщину, которой я стала.
5 unread messages
I was patient, but not anymore It's back in my hands And you swore I'd never do it But it's your time to face the music

Я была терпелива, но теперь нет. Всё снова в моих руках. И ты клялся, что я никогда этого не сделаю, Но теперь твоя очередь расплачиваться.
6 unread messages
It used to bother me, thought I could never leave After all that I've been through, nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighing down on me I lost my sanity And now that we are through, nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you

Раньше меня это беспокоило, думала, что никогда не смогу уйти. После всего, через что я прошла, мне нечего доказывать. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе. Ты давил на меня, Я потеряла рассудок. И теперь, когда между нами всё кончено, мне нечего терять. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе.
7 unread messages
It was hard to hold on Days and nights I thought I'd never make it at all Couldn't make it at all Now I stand tall Feeling like myself again, no worries at all Breathe No one can stop me from livin' this moment for me I found my heartbeat After all that I've been through No, I don't think about you

Было сложно держаться Дни и ночи, я думала, что не смогу справиться, Не могу сделать это. Сейчас я уверена в себе, Снова чувствую себя собой, совсем не волнуюсь, Дышу, Никто не помешает мне прожить этот момент так, как я хочу. Я нашла свой пульс. После всего, через что я прошла, Нет, я не думаю о тебе.
8 unread messages
It used to bother me, thought I could never leave After all that I've been through, nothin' left to prove No, no, no, I don't think about you Weighing down on me I found my sanity And now that we are through, nothin' left to lose No, no, no, I don't think about you

Раньше меня это беспокоило, думала, что никогда не смогу уйти. После всего, через что я прошла, мне нечего доказывать. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе. Ты давил на меня, Я обрела рассудок. И теперь, когда между нами всё кончено, мне нечего терять. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе.
9 unread messages
I don't think about you (no) (No, no, no) No, no, no (Not anymore) Not anymore No, no, no, I don't think about you

Я не думаю о тебе (нет). (Нет, нет, нет) Нет, нет, нет; (Больше нет) Больше нет. Нет, нет, нет, я не думаю о тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому