K

Kehlani

SweetSexySavage

Piece of mind English / Английский язык

1 unread messages
To be honest, I think we spend so much time Trying to find answers for things And maybe it's just not meant to be answered I think sometimes the best things Are in the unplanned and the unknown And sometimes when we balance back and we do it We don't know how we did it, we just do it It's something in us, whether that's our intuition Whether that's the way we been raised Whether that's down to even what we put in our bodies Do you get it? So I think, I think that can remain a mystery And I think that's okay for it to remain a mystery Does that make sense?

Честно говоря, я считаю, мы тратим слишком много времени В попытках найти ответы на вопросы, Которые изначально были риторическими. Иногда я думаю, что лучшие события Происходят внезапно и непредсказуемо. И когда к нам возвращается чувство равновесия, мы обретаем его, Мы даже не знаем, как мы это сделали, мы просто это делаем. Это «нечто» находится в нас, будь то наше чутье, Будь то особенности нашего воспитания, Даже вплоть до того, что мы помещаем в наши тела. Понимаете? Так что я думаю, думаю, это может оставаться тайной. И также я считаю нормальным держать это в секрете. Есть ли в этом смысл?
2 unread messages
Tryna forget all of the messages Tryna forget all of the stressin' 'Cause damn it was (extra and) Tryna forget all of the secondary Feelings I had, man It was fuckin' scary Tryna get back to all my old ways Tryna get back to all the hobbies From my old days (gettin' back) Tryna forget all the unnecessary Thoughts from my head, man, it was pretty scary

В попытках забыть все сообщения В попытках забыть все раздражители Потому что, черт, это было (лишним и...) В попытках забыть все постороннее Чувства, в которых я тонула, чувак, Мне было пиздец как страшно В попытках вернуться в старые добрые деньки В попытках вернуться к увлечениям Из моих старых добрых деньков (возвращаюсь назад) В попытках забыть все ненужное Мысли в моей голове, чувак, они были довольно пугающими
3 unread messages
At least I learned a thing or two about me and you What we went through It made me who I am (I am, I am) I can feel again, won't be numb again (numb) At least I didn't mess it up, that was all your touch I don't miss it much But it made me who I am (I am, I am) I can feel again, won't be dumb again (dumb)

По крайней мере я узнала пару вещей о себе и о тебе Все, через что мы прошли, Сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь) Я могу чувствовать вновь, не быть онемелой вновь (онемелой) По крайней мере я ничего не испортила, это была лишь твоя вина Я не сильно по этому скучаю Это сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь) Я могу чувствовать вновь, не быть глупой вновь (глупой)
4 unread messages
Said I'm tryna break off a piece of mind A piece of mind that I can't get right (I can't get it right) Said I'm tryna break off a piece of mind A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума1 Частичку разума, что я не могу привести в порядок (Не могу привести в порядок) Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума, Частичку разума, мое сердце согласно со мной (Мое сердце согласно со мной)
5 unread messages
You said yourself, you made me who I am You told me that after you I would never love again (Didn't I?) Oh you made sure that I would lose myself So I wanna see, I needed no one else Just tell me that I was worth a million smiles And tell me that I was worth a million miles And tryna make sure that I forget the times that You made me think that I just couldn't shine, yeah

Ты сам говоришь, ты сделал меня той, кем я являюсь Ты сказал мне, что после тебя Я никогда больше не полюблю (Так ли это?) Оу, ты убедился, что я потеряю себя Так что я хочу понять, что мне не нужен никто другой Просто скажи мне, что я дороже тысячи улыбок И скажи, что я дороже миллиона миль И попытайся убедиться, что я забыла те времена Когда ты заставлял меня думать, что я не могу сиять, да
6 unread messages
At least I learned a thing or two about me and you What we went through It made me who I am (I am, I am) I can feel again, won't be numb again (numb) At least I didn't mess it up, that was all your touch I don't miss it much But it made me who I am (I am, I am) I can feel again, won't be dumb again (dumb)

По крайней мере я узнала пару вещей о себе и о тебе Все, через что мы прошли, Сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь) Я могу чувствовать вновь, не быть онемелой вновь (онемелой) По крайней мере я ничего не испортила, это была лишь твоя вина Я не сильно по этому скучаю Это сделало меня той, кем я сейчас являюсь (являюсь, являюсь) Я могу чувствовать вновь, не быть глупой вновь (глупой)
7 unread messages
Said I'm tryna break off a piece of mind A piece of mind that I can't get right (I can't get it right) Said I'm tryna break off a piece of mind A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side)

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума, Частичку разума, что я не могу привести в порядок (Не могу привести в порядок) Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума, Частичку разума, мое сердце согласно со мной (Мое сердце согласно со мной)
8 unread messages
On my side, yeah On my side, yeah Gotta get a little piece of mind Gotta make sure that it feels just right Gotta make sure that I make it last this time

Согласно со мной, да Согласно со мной, да Готова получить ту маленькую частичку разума Готова убедиться, что я чувствую верные эмоции Готова убедиться, что сейчас я делаю это в последний раз
9 unread messages
Said I'm tryna break off a piece of mind (I'm tryna break off) A piece of mind that I can't get right (Boy, that I can't get right) Said I'm tryna break off a piece of mind A piece of mind, my heart's on my side (My heart is on my side) (My heart's on my side, yeah, yeah)

Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума, (Пытаюсь оторвать) Частичку разума, что я не могу привести в порядок (Не могу привести в порядок) Сказала, я пытаюсь оторвать ту частичку разума, Частичку разума, мое сердце согласно со мной (Мое сердце согласно со мной) (Мое сердце согласно со мной, да, да)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому