K

Keenv

Phenom'N

Alysée French / Французский язык

1 unread messages
Alysée, nos vies ne seront pas banalisées Mais en voulant m'pénaliser Tu m'fais tant de peine Alysée Alysée, il serait temps de réaliser Que sans toi j'suis paralysé J'veux vivre que par Alysée

Ализе, наши жизни не будут скучны никогда. Но желая наказать меня, Ты причиняешь мне такую боль, Ализе. Ализе, у меня было время, чтобы осознать, Что без тебя я просто парализован, Я хочу жить только тобой, Ализе...
2 unread messages
Oh! T'es la seule pour qui je pourrais tout abandonner La seule pour qui je peux tout donner Car il est vrai que depuis que j'te connais j'ai jamais deconné C'est fini d'être jaloux et de se prendre la tête C'est fini d'sortir tout les soirs et d'faire la fête Mais malgré tout ces efforts cela n'a pas suffit Dis-moi ce que j'dois faire pour te plaire Puis-je retourner en arrière? J'ferais tout pour te combler Alysée Tu devrais me laisser t'aimer

О, Только ради тебя одной я мог бы пожертвовать всем, Только для тебя я мог бы отдать все, Ведь это правда, с тех пор как я узнал тебя, я перестал валять дурака. Я перестал быть ревнивым и загоняться, Я перестал пропадать вечерами на вечеринках. Но, несмотря на все мои усилия, Тебя это все равно не устраивает. Скажи, что мне сделать, чтобы ты была счастлива. Если б я мог вернуться назад, Я бы сделал для тебя все, Ализе, Ты должна была позволить мне любить тебя...
3 unread messages
Alysée, nos vies ne seront pas banalisées Mais en voulant m'pénaliser Tu m'fais tant de peine Alysée Alysée, il serait temps de réaliser Que sans toi j'suis paralysé J'veux vivre que par Alysée

Ализе, наши жизни не будут скучны никогда. Но желая наказать меня, Ты причиняешь мне такую боль, Ализе. Ализе, у меня было время, чтобы осознать, Что без тебя я просто парализован, Я хочу жить только тобой, Ализе...
4 unread messages
Toutes tes photos sur mon bureau Me rapellent à quel point je t'aime J'laisse mon égo mais là c'est trop Sans toi la vie n'est plus la même Tu m'la souvent dis, souvent répété Que l'amour te faisait prendre la fuite My dear je t'en pris laisse-moi t'aimer Comme, comme tu le merites

Все эти фотографии на моем столе Напоминают мне, как сильно я тебя люблю. Я забываю свое собственное «я»... С ума сойти! Без тебя жизнь уже совсем не та. Ты часто говорила мне, повторяла вновь и вновь, Что любовь заставляет тебя обратиться в бегство. Моя дорогая, я умоляю: позволь мне любить тебя, Так, как, как ты того заслуживаешь...
5 unread messages
Alysée, nos vies ne seront pas banalisées Mais en voulant m'penaliser Tu m'fais tant de peine Alysée Alysée, il serait temps de realiser Que sans toi j'suis paralysé J'veux vivre que par Alysée

Ализе, наши жизни не будут скучны никогда. Но желая наказать меня, Ты причиняешь мне такую боль, Ализе. Ализе, у меня было время, чтобы осознать, Что без тебя я просто парализован, Я хочу жить только тобой, Ализе...
6 unread messages
Oh! Ah Alysée! Alysée Ou! Oh! Ah! Oh! Alysée Ou! Oh! Ah! Oh! Alysée

О, а, Ализе! Ализе... О, о, а, о, Ализе! О, о, а, о, Ализе...
7 unread messages
Alysée, nos vies ne seront pas banalisées Mais en voulant m'penaliser Tu m'fais tant de peine Alysée Alysée, il serait temps de realiser Quand jte vois jsuis paralysé J'veux vivre que par Alysée

Ализе, наши жизни не будут скучны никогда. Но желая наказать меня, Ты причиняешь мне такую боль, Ализе. Ализе, у меня было время, чтобы осознать, Что без тебя я просто парализован, Я хочу жить только тобой, Ализе...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому