K

Keenv

Carpe diem

J'aimerais trop French / Французский язык

1 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime, Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non Non.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет, нет, нет.
2 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime, Mademoiselle Valérie J'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет.
3 unread messages
Chaleur des îles Mademoiselle est belle Elle me rend tellement fragile Son sourire m'ensorcelle Juste un battement de cil J'deviens statue de sel Moi qui ne suis pas docile Je le serais avec elle.

Тепло островов... Эта девушка прекрасна, Она делает меня таким слабым, Её улыбка очаровывает меня. Один взмах ресниц, И я столбенею. Я не очень послушный, Но я бы был таким с ней.
4 unread messages
Moi perso j'les ai bien aimés tes photos Hohoho... Ça a même joué sur ma libido Hohoho... A l'autre vieille tu lui as fait ravaler son chapeau Hohoho... Quand j'te vois à la télé dans mon boxer ça devient chaud.

Я... Мне очень понравились твои фото, Они разбудили во мне желание... Ты заставила ту старую курицу съесть свою шляпу1. Когда я вижу тебя по ТВ, В моих штанах становится горячо.
5 unread messages
On stop les conneries là Mais comment tu parles à ma soeur ?!

Прекратите болтать глупости, Как ты разговариваешь с моей сестрой?!
6 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non Non.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет, нет, нет.
7 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет.
8 unread messages
Non elle ne veut pas,Non Non. Non elle ne veut pas Non Non. Non elle ne veut pas Non Non. Non elle ne veut pas. Non elle ne veut pas Non Non. Non elle ne veut pas Non Non. Non elle ne veut pas Non Non. Non elle ne veut pas.

Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет, Нет, она не хочет,
9 unread messages
J'l'emmenerai sur les plages de Punta Cana, On ira tous les deux dans la Cabana. Elle goûtera aux délices de la Havana. J'connais pas plus sexy que cette nana là.

Я отведу её на пляжи Пунта-Кана Мы вместе поедем в Ла-Кабанья Она насладится Гаваной. Я не знаю девушки сексуальней её.
10 unread messages
Oh mon Dieu qu'elle est belle ma metisse. J'lui ferai goûter à mes délices. Mes yeux brillent devant cette divine exquise ce n'est peut-être plus notre Miss mais c'est pour moi la Number One.

О Боже, как она красива, моя мулаточка Я заставлю её попробовать мои вкусности. Мои глаза сияют при взгляде на эту божественную красоту. Может, она не Мисс Франция, Но для меня она — №1
11 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non Non.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет, нет, нет.
12 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет.
13 unread messages
Tu peux la chercher tu vas pas la trouver. Mets-toi de coté, faut la laisser passer. Mon ami tu rêves car cette fille n'est pas pour toi.

Ты можешь искать её, но не найдёшь. Отойди, нужно дать ей пройти. Друг мой, ты бредишь, Ибо эта девушка не для тебя.
14 unread messages
Keen'v, Valérie, T'as pas compris, C'est pas pour toi, C'est pas pour toi, Keen'v, Valérie, T'as pas compris, Elle te veut pas,

Keen'V, Валери, Ты не понял? Она не для тебя, Она не для тебя, Keen'V, Валери, Ты не понял? Ты не нужен ей.
15 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas, Non Non.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет, нет, нет.
16 unread messages
J'aimerais trop qu'elle m'aime Mademoiselle Valérie Oui j'aimerais trop qu'elle m'aime mais elle, elle ne veut pas.

Я бы очень хотел, чтобы она любила меня, девушка по имени Валери. О да, я бы очень хотел, чтобы она любила меня, Но она... Она не хочет.
17 unread messages
Keen'v Valérie T'as pas compris, C'est pas pour toi, C'est pas pour toi, Keen'v, Valérie, T'as pas compris, Elle te veut pas.

Keen'V, Валери, Ты не понял? Она не для тебя, Она не для тебя, Keen'V, Валери, Ты не понял? Ты не нужен ей.
18 unread messages
Tu peux la chercher partout

Ты можешь искать её везде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому