C'est décidé,
Je pars faire ma vie au soleil
C'est là-bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
Avec du bon son dans les oreilles
C'est bon c'est décidé
Je pars faire ma vie au soleil
Решено,
Я уезжаю, чтоб развлекаться под солнцем.
Именно там я хочу находиться,
Просыпаться на песчаных пляжах.
Я хочу сменить образ мыслей, чтобы
Мои уши услаждали прекрасные звуки.
Отлично! Решено,
Я уезжаю, чтобы кутить под солнцем!
2
unread messages
J'en ai marre du stress
Du taf, du métro, boulot, dodo
Au soleil je veux une place
Pour me sentir mieux dans ma peau
Le quotidien me brise
Et me lasse car ici il ne fait jamais beau
J'prends ma valise
Et me casse direction un pays chaud
Меня достал стресс,
Работа, метро-офис-сон...
Мне нужно место под солнцем,
Чтобы я почувствовал себя лучше.
Рутина меня уничтожает,
Меня изводит, ведь здесь не бывает хорошей погоды,
Я собираю чемоданы
И сваливаю в жаркие страны!
3
unread messages
Je veux pouvoir m'évader,
M'envoler, vers une plage de cocotier hihé
Ambiance farniente caliente
Et du soleil toute l'année héhé
S'arrêter de stresser fini d'aller travailler hihé
Me reposer, profiter et tout envoyer balader !!!
Я хочу набраться сил, чтоб сбежать,
Улететь к пляжам с кокосовыми пальмами,
Где царит атмосфера безделья,
Спокойствия и светит солнце круглый год,
Освободиться от волнений, не ходить на работу,
Расслабиться, насладиться и послать все к черту!
4
unread messages
C'est décidé,
Je pars faire ma vie au soleil
C'est là bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
Avec du bon son dans les oreilles
C'est bon c'est décidé
Je pars faire ma vie au soleil
Решено,
Я уезжаю, чтоб развлекаться под солнцем.
Именно там я хочу находиться,
Просыпаться на песчаных пляжах.
Я хочу сменить образ мыслей, чтобы
Мои уши услаждали прекрасные звуки.
Отлично! Решено,
Я уезжаю, чтобы кутить под солнцем!
5
unread messages
Je veux faire ma vie au so
Je veux faire ma vie au oh .
Je veux faire ma vie au soleil leleleiii
Je veux faire ma vie au so
Je veux faire ma vie au oh .
Je veux faire ma vie au soleil
Я хочу прожигать свою жизнь под со...
Я хочу прожигать свою жизнь под, о,
Я хочу прожигать свою жизнь под солнцем-е-е-е!
Я хочу прожигать свою жизнь под со...
Я хочу прожигать свою жизнь под, о,
Я хочу прожигать свою жизнь под солнцем-е-е-е!
6
unread messages
J'en peux plus d'être
Noyé sous les factures
Je veux m'évader
Vers un ciel d'azur
Je t'assure j'y serai bien
Je ne manquerai de rien
Je profiterai de la vie sois en sûr.
Больше я не буду утопать
В море накладных и счетов,
Я хочу сбежать
К лазурному небу!
Уверяю тебя, там мне будет хорошо,
Я ни в чем не буду нуждаться,
Я буду наслаждаться жизнью, можете не сомневаться!
7
unread messages
C'est décidé,
Je pars faire ma vie au soleil
C'est là-bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
Avec du bon son dans les oreilles
C'est bon c'est décidé
Je pars faire ma vie au soleil
Решено,
Я уезжаю, чтоб развлекаться под солнцем.
Именно там я хочу находиться,
Просыпаться на песчаных пляжах.
Я хочу сменить образ мыслей, чтобы
Мои уши услаждали прекрасные звуки.
Отлично! Решено,
Я уезжаю, чтобы кутить под солнцем!
8
unread messages
Gwadada, Réunion
J'irai faire ma vie là-bas
Quand j'aurai dit merde à mon patron
Saint Martin, Île Maurice,
Les gens y sont si souriants
La vie doit y être un délice
Гваделупа, Реюньон,
Я собираюсь жить там,
Когда я обложу своего шефа!
Остров Святого Мартина, Иль Морис,
Люди там такие улыбчивые, должно быть,
Жить там — сплошное наслаждение!
9
unread messages
C'est décidé,
Je pars faire ma vie au soleil
C'est là-bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
Avec du bon son dans les oreilles
C'est bon c'est décidé
Je pars faire ma vie au soleil
Решено,
Я уезжаю, чтоб развлекаться под солнцем.
Именно там я хочу находиться,
Просыпаться на песчаных пляжах.
Я хочу сменить образ мыслей, чтобы
Мои уши услаждали прекрасные звуки.
Отлично! Решено,
Я уезжаю, чтобы кутить под солнцем!
10
unread messages
C'est décidé,
Je pars faire ma vie au soleil
C'est là bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
Avec du bon son dans les oreilles
C'est bon c'est décidé
Je pars faire ma vie au soleil
Решено,
Я уезжаю, чтоб развлекаться под солнцем.
Именно там я хочу находиться,
Просыпаться на песчаных пляжах.
Я хочу сменить образ мыслей, чтобы
Мои уши услаждали прекрасные звуки.
Отлично! Решено,
Я уезжаю, чтобы кутить под солнцем!