K

Keenv

Là où le vent me mène

Rien qu'une fois French / Французский язык

1 unread messages
Je suis sûr que tu es celle que j'ai toujours attendue J'aurais aimé te dire des mots que tu n'a jamais entendus Car à mes yeux JE T'AIME est devenue bien trop répandu. Te sortir de ta vie morose je saurai le faire. Je serai voué à ta cause pour te satisfaire. Je ferais pousser des roses en plein désert si cela peut te plaire.

Я уверен, что ты та, которую я всегда ждал, Я бы хотел сказать тебе слова, которых ты никогда не слышала, Потому что в моих глаза Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ слишком избитая фраза. Я узнаю, как тебе выйти из твоей мрачной жизни, Я посвящу себя тому, чтобы радовать тебя, Смогу вырастить розы среди пустыни, если это тебе понравится.
2 unread messages
Rien qu'une fois, toi et moi, rien qu'une nuit je t'en prie Rien qu'une fois, toi et moi, ou peut-être pour la vie Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie

Всего лишь раз, ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя, Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь, Всего лишь раз ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя, Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь.
3 unread messages
Je n'ai jamais éprouvé ça auparavant laisse moi seulement te prouver que ce n'est pas du vent. Personne n'avait soulevé en moi de tels sentiments Dis-moi que j'ai une chance même si tu me mens Je ne te demande pas la lune,seulement de me laisser t'aimer Une fille comme toi y'en a qu'une donc je ne compte pas la laisser tomber et je comblerai chacune de tes envies inavouées. Si tu nous laissais

Я никогда не испытывал это раньше, позволь мне только доказать, это не обман. Никто не вызывал у меня настолько сильных чувств. Скажи мне, что у меня есть шанс, даже если ты обманешь меня. Я не прошу у тебя луну, только позволь любить тебя. Девушка, подобная тебе, всего одна, поэтому я не собираюсь отказываться от тебя, и я выполню любое твоё тайное желание, Если ты позволишь нам...
4 unread messages
Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie rien qu'une fois toi et moi ou peu-être pour la vie Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie rien qu'une fois toi et moi ou peu-être pour la vie

Всего лишь раз, ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя, Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь, Всего лишь раз ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя, Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь.
5 unread messages
Je t'emmènerai là où tu voudras j'te prouverai que je t'aimerai jusque sous les draps J'apprendrai chaque partie de ton corps sur le bout des doigts On réinventera le KAMASUTRA Entre nous il n'y aura aucun tabou je te ferais des câlins tout doux tout doux Tu n'auras pas besoin de me pousser à bout pour entendre des mots doux sortis tout droit de ma bouche

Я отвезу тебя, куда ты захочешь, Я докажу тебе, что буду любить тебя, и под одеялом тоже, Я изучу каждую часть твоего тела до кончиков пальцев. Мы перепишем Камасутру, Между нами не будет никаких табу, Я подарю тебе самые нежные ласки, самые нежные, Тебе не нужно будет подталкивать меня, чтобы услышать нежные слова, выходящие из моих уст.
6 unread messages
Rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie Rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie !

Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь, Всего лишь раз ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя, Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь.
7 unread messages
Tout les deux sous la couette, tu trouveras ça chouette quand sur le mur la lumière projettera nos silhouettes des petits mouvements saccadés d'un coup je m'arrête Toi qui as la parole aisée tu resteras muette Car je vais tellement tellement te donner que ton corps va totalement s'abandonner Je ferais naître en toi des talents qui jusqu'alors t'étaient insoupçonnés

Вдвоём под одеялом, и ты поймешь, как это приятно, когда на стену свет отбрасывает тени наших прерывистых движений, и я вдруг остановлюсь. Обычно такая разговорчивая, ты молчишь, Потому что я столько тебе дам, что твоё тело полностью мне покорится. Я возрожу в тебе таланты, дремавшие до сей поры
8 unread messages
rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie Rien qu'une fois toi et moi rien qu'une nuit je t'en prie rien qu'une fois toi et moi ou peut-être pour la vie

Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь Всего лишь раз, ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь Всего лишь раз, ты и я, всего лишь ночь, я прошу тебя Всего лишь раз, ты и я, или возможно на всю жизнь

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому