K

Keenv

Là où le vent me mène

Un monde meilleur French / Французский язык

1 unread messages
Dans un monde meilleur, On pourrait tous effacer, Les erreurs du passé, Qui empêche d’avancer

В лучшем мире Мы всё сможем стереть, Ошибки прошлого, Которые мешают идти вперёд.
2 unread messages
Dans un monde meilleur On n’jugerait pas sur l’aspect, On vivrait tous en paix, Ensemble dans le respect

В лучшем мире Не будут судить по по внешнему виду, Все будут живут мирно, Все вместе, и с уважением друг к другу.
3 unread messages
Oui dans un monde meilleur, C’est l’amour qui nous guidera et l’on s’entraidera, oui cela se fera

Да, в лучшем мире, Любовь будет вести нас, И мы поможем друг другу. Да, будет это так.
4 unread messages
Dans un monde meilleur, Ensemble on bâtira, Un monde pour toi et moi, Ou chacun de nous vivra

В лучшем мире Вместе мы построим Мир для тебя и меня, Где каждый из нас сможет жить.
5 unread messages
Oui dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la

Да, в лучшем мире Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля
6 unread messages
Dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la

В лучшем мире Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля
7 unread messages
Le monde meilleur serait sans drame Serait sans peur, serait sans larmes Chacun ferait ce qu’il lui plait, Sans que personne ne vienne et le blâme

Лучший мир будет без драм, Будет без страха, будет без слёз, Все будут делать то, что им нравится, И никто не явится с порицаниями.
8 unread messages
On pourrait arrêter le temps quand on veut Pour mieux profiter de l’instant On pourrait voyager, exaucer ses vœux Seulement en se téléportant

Мы могли бы остановить время, когда захотим, Чтобы лучше наслаждаться моментом, Могли бы путешествовать, исполняя мечты, Только телепортируясь.
9 unread messages
On s’emmerderait pas d’un taf ennuyeux On vivrait ce qui nous semble important On profiterait tant qu’on est vivant

Нас будет беспокоить досадный страх, Мы будем жить так, как считаем важным, Будем использовать каждое мгновение, пока живём.
10 unread messages
Dans un monde meilleur, On pourrait tous effacer, Les erreurs du passé, Qui empêchent d’avancer

В лучшем мире Мы всё сможем стереть, Ошибки прошлого, Которые мешают идти вперёд.
11 unread messages
Dans un monde meilleur On ne jugerait pas sur l’aspect, On vivrait tous en paix, Ensemble dans le respect

В лучшем мире Не будут судить по по внешнему виду, Все будут живут мирно, Все вместе, и с уважением друг к другу.
12 unread messages
Oui dans un monde meilleur, C’est l’amour qui nous guidera et l’on s’entraidera, oui cela se fera

Да, в лучшем мире, Любовь будет вести нас, И мы поможем друг другу. Да, будет это так.
13 unread messages
Dans un monde meilleur, Ensemble on bâtira, Un monde pour toi et moi, Ou chacun de nous vivra

В лучшем мире Вместе мы построим Мир для тебя и меня, Где каждый из нас сможет жить.
14 unread messages
Oui dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la

Да, в лучшем мире Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля
15 unread messages
Dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la Pa la pa la pa pa pa la

В лучшем мире Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля
16 unread messages
Dans ce monde chacune de nos prières serait exaucée Et l’on vivrait selon nos envies Personne n’aurait à exister avec des regrets Et John Snow serait en vie

В этом мире каждая из наших молитв будет исполнена, И мы будем жить, следуя своим желаниям. Ничье существование не будет омрачено сожалениями, И Джон Сноу1 будет жив.
17 unread messages
Dis-toi que tout serait possible Que tout serait, tout serait possible Chaque mère serait une reine

Скажи себе, что все станет возможным, Что все, все станет возможным, И каждая мать будет королевой.
18 unread messages
Dis-toi que tout serait possible Que tout serait, tout serait possible Si l’on s’en donnait la peine

Скажи себе, что все станет возможным, Что все, все станет возможным, Если мы постараемся.
19 unread messages
Dans un monde meilleur, On pourrait tous effacer, Les erreurs du passé, Qui empêche d’avancer

В лучшем мире Мы всё сможем стереть, Ошибки прошлого, Которые мешают идти вперёд.
20 unread messages
Dans un monde meilleur On ne jugerait pas sur l’aspect, On vivrait tous en paix, Ensemble dans le respect

В лучшем мире Не будут судить по по внешнему виду, Все будут живут мирно, Все вместе, и с уважением друг к другу.
21 unread messages
Oui dans un monde meilleur, C’est l’amour qui nous guidera et l’on s’entraidera, oui cela se fera

Да, в лучшем мире, Любовь будет вести нас, И мы поможем друг другу. Да, будет это так.
22 unread messages
Dans un monde meilleur, Ensemble on bâtira, Un monde pour toi et moi, Ou chacun de nous vivra

В лучшем мире Вместе мы построим Мир для тебя и меня, Где каждый из нас сможет жить.
23 unread messages
Oui dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la (Dans un monde meilleur) Pa la pa la pa pa pa la (En un Mundo mejor) Pa la pa la pa pa pa la (…)

Да, в лучшем мире Па ля па ля па па па ля (в лучшем мире) Па ля па ля па па па ля (в лучшем мире) Па ля па ля па па па ля
24 unread messages
Dans un monde meilleur Pa la pa la pa pa pa la (…) Pa la pa la pa pa pa la (em um mundo melhor) Pa la pa la pa pa pa la (Dans un monde meilleur)

В лучшем мире Па ля па ля па па па ля Па ля па ля па па па ля (в лучшем мире) Па ля па ля па па па ля (в лучшем мире)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому