Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez, affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся, дело закрыто.
2
unread messages
J'suis même pas déçu, j'n'attendais rien de toi
C'est vrai qu'tu m'as eu et tu n'm'auras pas deux fois
J'te lâcherai des « Vu », j'te calculerai pas
Si on s'croise dans la rue, détourne ton regard de moi
Я даже не разочарован — я ничего не ждал от тебя,
Да, я попался в твою ловушку, но второго раза не будет.
Я отмечу «Прочитано», но проигнорирую тебя,
Если мы встретимся на улице, отвернись от меня.
3
unread messages
J'ai compris que t'étais toxique
Que tu n'avais aucun principe
Pour moi, tu étais bien trop gossip
Avec toi, j'aurais fini en slip
Я понял, что ты была ядовита,
Совсем без моральных принципов,
Твой язык оказался слишком злым для меня,
С тобой я бы остался в одних трусах.
4
unread messages
Et tu parlais, tu parlais, j't'écoutais
Plus tu parlais, plus j'venais à douter
Tes mensonges, tes cachotteries
Me rongent petit à petit
Et ont fini par me dégoûter
И ты говорила, говорила, я тебя слушал,
Чем больше ты говорила, тем сильнее я сомневался,
Твоя ложь, твоя скрытность
Меня терзали раз за разом,
И в конце концов стали мне отвратительны.
5
unread messages
Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez, affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся, дело закрыто.
6
unread messages
Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez, affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся, дело закрыто.
7
unread messages
Il est vrai que dans toute relation, y a des couacs
Mais t'as pas eu le comportement adéquat
Notre couple est arrivé dans un cul-de-sac
Écoute-moi bien, là je vais vider mon sac
Конечно, в любых отношениях бывают срывы,
Но ты вела себя неадекватно,
И наши отношения зашли в тупик.
Выслушай меня, я сейчас выговорюсь и облегчу душу.
8
unread messages
Je suis guéri, guéri, surtout n't'en fais pas
Hors de ma vie, je n'veux plus de tes bras
Guéri, guéri, surtout n't'en fais pas
Hors de ma vie, je ne veux plus de tes bras, non
Я излечился, выздоровел, главное — не волнуйся,
Вон из моей жизни, я больше не хочу твоих рук!
Я излечился, выздоровел, главное — не волнуйся,
Вон из моей жизни, я больше не хочу твоих рук, нет!
9
unread messages
Ah oui, c'est mort, mort, mort
Et je te l'dis sans remords-mords-mords, c'est mort
Oh oui, c'est mort, mort, mort
Et je te l'dis sans remords
Да, это конец, вот и все,
И я говорю тебе это без сожалений: это конец!
Да, это конец, вот и все,
И я говорю тебе это без сожалений: это конец!
10
unread messages
Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez, affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся, дело закрыто.
11
unread messages
Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez, affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся, дело закрыто.
12
unread messages
Oh oui, c'est fini, fini, oh oui, c'est fini
Oh oui, c'est fini, fini, oh, oh
Oh oui, c'est fini, fini, oh oui, c'est fini
Oh oui, c'est fini, fini, oh, oh
C'est terminé, eh, eh...
О да, все кончено, это конец,
О да, все кончено, кончено,
О да, все кончено, о да, это конец,
О да, все кончено, кончено,
Все кончено...
13
unread messages
Entre nous, c'est cassé, cassé
Nous deux, c'est du passé, passé
J'en ai vu assez, assez
Allez
Oh oui, c'est affaire classée
Между нами все испорчено, разбито,
Наши отношения ушли в прошлое,
Я вдоволь насмотрелся, мне хватило,
Так что расходимся,
О да, дело закрыто.