T'as pas toujours été sincère
J'ai comme l'impression que tu jouais avec mes sentiments
J'aimerai savoir à quoi ça sert
De t'être pris autant la tête car tout se sait finalement
Ты всегда был не искренен,
Мне кажется, что ты играл с моими чувствами.
Хотел бы я знать, зачем все это:
Так заморачиваться, ведь в конце все равно правда открывается.
2
unread messages
J'n'ai jamais été dupe de ton comportement
J'avoue j'ai toujours su
Твое поведение никогда меня не обманывало,
Признаюсь, я всегда знал...
3
unread messages
Que tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Что ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал.
4
unread messages
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ты врал
Ты врал
Ты врал
Ты врал
5
unread messages
Tous tes mensonges te tiennent en laisse
Je pense que t'as besoin de médicaments
Tu prends toute la place dans la pièce
Tu penses faire ton intéressant
Твоя ложь держит тебя на коротком поводке,
Мне кажется, тебе нужно лечиться.
Ты хочешь усидеть сразу на всех стульях,
Хочешь произвести впечатление.
6
unread messages
J'n'ai jamais été dupe de ton comportement
J'avoue j'ai toujours su
Твое поведение никогда меня не обманывало,
Признаюсь, я всегда знал...
7
unread messages
Que tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Что ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал.
8
unread messages
Tu dis n'importe quoi
Au fond je te connais pas
Tous tes mensonges tu vois
Y a que toi qui y croit
Tu dis n'importe quoi
Au fond je te connais pas
Tous tes mensonges tu vois
Y a que toi qui y croit
Ты плетешь невесть что,
Оказывается, я тебя не знал,
Ты же видишь, твоему вранью
Кроме тебя никто не верит.
Ты плетешь невесть что,
Оказывается, я тебя не знал,
Ты же видишь, твоему вранью
Кроме тебя никто не верит.
9
unread messages
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Tu mentais (tu mens)
Tu mentais, je sentais bien que tu mentais
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал,
Ты врал (ты врешь),
Ты врал, я чувствовал, что ты врал.
10
unread messages
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Tu mentais, hey, hey, hey, hey, hey, hey