I've been looking for you all year long
Just to tell me I have not been wrong
Is this all that you can give me back
Come on, woman, you'll have to do less than that.
Я искал тебя на протяжении долгих лет
Просто скажи мне, что я не ошибся
Это всё, чем ты можешь мне отплатить?
Давай, женщина, ты ведь сделаешь и того меньше.
2
unread messages
And now I see that waking everyday
Always leads to feeling this way
And if you've no more to say than that
Oh well, I'll be leaving and I won't come back
И сейчас я понимаю, что ежедневное пробуждение
Всегда приводить к одному и тому же чувству.
И если ты не скажешь более ни слова,
О, отлично, я уйду, и не вернусь обратно.
3
unread messages
I'd give you all I have
If I could get it back
This has been the best of me
I hope you end up missing me
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
Я бы отдал тебе всё, что имею
Если б хоть что-то получил взамен,
Это была лучшая моя часть.
Я надеюсь ты перестанешь скучать по мне,
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим.
4
unread messages
Is the water dragging at your feet
Urging you to slip down underneath
Вода утаскивает тебя за ноги,
Вынуждая соскользнуть вниз?
5
unread messages
Are you gonna let me take your soul
My god, you lead me on,
I'm gonna eat you whole
Ты собираешься позволить мне забрать твою душу?
О мой бог, ты заманиваешь меня, я уже готов проглотить тебя целиком. 2
6
unread messages
You son of a b*tch
Stop writing songs like this
You think you're better than them
But they don't have to pretend
Ты сукин сын,
Перестань писать такие песни.
Ты думаешь, что лучше них
Но им то притворяться не нужно.
7
unread messages
I'd give you all I have
If I could get it back
This has been the best of me
I hope you end up missing me
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
And I'll hold on to that
Я бы отдал тебе всё, что имею
Если б хоть что-то получил взамен,
Это была лучшая моя часть.
Я надеюсь ты перестанешь скучать по мне,
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим
И я справлюсь с этим