Signori, vi prego, ascoltatemi
anche se la mia è una povera canzone da due soldi
Прошу вас, синьоры, послушайте меня,
Даже если это лишь бедная песенка за два сольдо.
2
unread messages
Nelle vecchie strade del quartiere più affollato,
verso mezzogiorno, oppure al tramontar,
una fisarmonica e un violino un po' stonato
capita assai spesso d'ascoltar.
На старых улицах самого людного квартала
Около полудня или на закате солнца
Аккордеон и немного расстроенную скрипку
Довольно часто случается услышать.
3
unread messages
Accompagnano un cantante d'occasione,
che per poco o niente
canta una canzon.
Они аккомпанируют случайному певцу,
Который за небольшую плату или бесплатно
Поет песню.
4
unread messages
È una semplice canzone da due soldi
che si canta per le strade dei sobborghi
e risveglia in fondo all'anima i ricordi
d'una bella e spensierata gioventù.
Это простая песня за два сольдо,
Которую поют на пригородных улицах,
И которая пробуждает в душе воспоминания
О прекрасной и беспечной юности.
5
unread messages
È una povera canzone per il cuore,
poche note con le solite parole,
ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove
ripensando al tempo che non torna più.
Это бедная песня для сердца,
Несколько нот с простыми словами.
Но кто-то всё равно растрогается, услышав её,
Вспоминая о времени, которое больше не вернется.
6
unread messages
Si vede aprire piano pian
qualche finestra da lontan,
c'è chi s'affaccia ad ascoltar
e sospirar.
Видно, как открывается потихоньку
Вдалеке какое-то окно.
Кто-то высовывается, чтобы послушать
И повздыхать.
7
unread messages
È una semplice canzone da due soldi
che si canta per le strade dei sobborghi,
per chi sogna, per chi spera,
per chi ama,
è l'eterna dolce storia dell'amor.
Это простая песня за два сольдо,
Которую поют на пригородных улицах
Для того, кто мечтает, для того, кто надеется,
Для того, кто любит.
Это вечная и нежная история любви.
8
unread messages
Qualche volte una canzone da due soldi
Presentata dai artisti più famosi
Ha un sapore di bellezza e novità
Иногда песня за два сольдо,
Спетая знаменитейшими артистами,
Кажется новой и прекрасной.
9
unread messages
Il suo motivo all'indoman,
seicento orchestre suoneran.
Vestito di mondanità,
ovunque andrà.
Ее мелодию завтра
Будут играть шестьсот оркестров,
Одетых в светский костюм.
Она разойдется повсюду.
10
unread messages
Ma la semplice canzone da due soldi
finirà per ritornare dove è nata,
per la strada, su una bocca innamorata
che cantando sogna la felicità.
Но простенькая песня за два сольдо
В конце концов вернется туда, где родилась, —
На улицу, во влюбленные уста,
Которые поют, мечтая о счастье.