We would walk out on a golden clifftop
The wind rolled up from the sea below
He said he loved me in his quiet manner
I was watching the crocuses in awe
Мы гуляли по золотому утёсу,
ветер налетал с моря под нами.
Он говорил, что любит меня, в своей тихой манере;
Я с благоговением смотрела на крокусы.
2
unread messages
A summer with a gentle sea breeze
We never stopped or talked too long
He'd say you're the only one I'm after
Are you just gonna keep walking on
Лето с нежным морским бризом.
Мы никогда не останавливались и не говорили слишком долго.
Он говорил: «Ты единственная, за кем я следую,
неужели ты просто продолжишь идти?»
3
unread messages
He loves me
Он любит меня.
4
unread messages
His wife's hair had golden ripples
She's in a painting with a mulberry tree
When I asked him did hе love me better
He didn't even look at me
Волосы его жены — золотистые волны,
она на картине с тутовым деревом.
Когда я спросила, любит ли он меня больше,
он на меня даже не посмотрел.
5
unread messages
Then they had a party in their garden
Their dresses billowed with fear and lust
She handed me a cloudy glass and then said
You'll see some good
If you extend the trust
You'll see some good
If you extend the trust
Они устроили вечеринку в саду,
их наряды вздымались от страха и желания.
Она протянула мне мутный бокал и сказала:
«Можно увидеть много хорошего,
если расширить лимит доверия.
Можно увидеть много хорошего,
если расширить лимит доверия».
6
unread messages
He loves me
He loves me
I heard her say
We planted seeds in Autumn
I heard her say
But I'll be gone this Spring
I heard her say
They'd take me where the wind blows
The final painting by the mulberry king
Он любит меня.
Он любит меня.
Я услышала, как она сказала:
«Мы посадили семена осенью».
Я услышала, как она сказала:
«Но я уеду этой весной».
Я услышала, как она сказала:
«Они повезут меня туда, где дует ветер,
последняя картина тутового короля».
7
unread messages
She had gone again and left the clifftop
But every night I couldn't sleep or rest
She kept coming to my dreams and singing
It's me at twenty-two he sees
When the wind blows around your dress
Она снова ушла и оставила вершину утёса,
но каждую ночь я не могла спать и не находила покоя.
Она приходила в мои сны и пела:
«Он видит меня в мои двадцать два,
когда ветер раздувает твоё платье».