K

Kate hall

Du bist wie Musik (single)

Du bist wie Musik German

1 unread messages
nananana nananana du bist wie Musik

На-на-на... Ты словно музыка.
2 unread messages
Kennst du das, wenn dir was bekannt vorkommt, Du dir sofort sagst, hey das hatten wir schon, Wenn du merkst, dass du irgendjemand kennst. Es zwar nicht sein kann, doch er ist dir nicht fremd. Ihr seht euch an Keine Sekunde lang und schon ist alles sonnenklar. Ihr spürt genau, ihr könnt euch vertrauen. Ein uralter Traum wird wahr.

Знакомо ли тебе чувство, когда с тобой что-то происходит И тогда ты сразу говоришь, Что, такое уже было. А когда ты замечаешь, что ты кого-то знаешь, Думаешь, этого не может быть, но всё же он не кажется чужим тебе. Вы не перестаете смотреть друга на друга Ни на секунду, и уже всё становится ясно. Вы чувствуете одинаково, вы можете доверять друг другу, И давнишний сон становится явью.
3 unread messages
Ich sing für dich. Wenn ich deine Stimme hör, mein Herz deine Nähe spürt, dann bist du, wie Musik in mir Ein Lied tausend Jahre alt. Das in uns wieder hallt Ja du bist die Musik in mir. nananana oh.. nananana Du bist die Musik in mir.

Я пою для тебя. Когда я слышу твой голос, Я сердцем ощущаю твою близость, И тогда ты становишься словно музыкой во мне, Песней, которой уже тысяча лет. Она отражается в нас, Да, ты словно музыка во мне. На-на-на, о! На-на-на... Ты музыка во мне.
4 unread messages
Es ist als wär es schon immer so (oh). Du bist Julia (yeah) und ich Romeo (oh). Dir sag ich alles, was kein Anderer weiß. Es gibt kein Geheimnis (nein). Geschwister im Geist.

Всё так, будто было всегда. Ты Джульетта, (да), а я Ромео, о! Я тебе расскажу то, что никто не знает. Нет никакой тайны (нет). Мы родственные души.
5 unread messages
Denn wir sehn uns an. Stunden lang. Wieder ist alles sonnenklar. Wir spürn genau (spürn genau). Wir könn' uns vertaun Alle Träume wurden wahr.

Так как мы смотрим друг на друга Часами, Всё снова становится ясным как день. Мы чувствуем одинаково, И мы можем друг другу доверять, Все мечты осуществятся.
6 unread messages
Ich sing nur für dich. Wenn ich deine Stimme hör, mein Herz deine Nähe spürt, dann bist du, wie Musik in mir. Ein Lied tausend Jahre alt, das in uns wiederhallt. Ja du bist die Musik in mir.

Я пою для тебя. Когда я слышу твой голос, Я сердцем ощущаю твою близость, И тогда ты становишься словно музыкой во мне, Песней, которой уже тысяча лет. Она отражается в нас, Да, ты словно музыка во мне.
7 unread messages
Die Melodie in dir. Wir sagens allen. Macht es wie wir. (Hey wie wir.) Denn jetzt oder nie. Hört wir sagen euch (Hört wir sagen euch)

Мелодия во мне, Мы обо всём расскажем каждому, Делайте как мы! (Эй, как мы). Сейчас или никогда. Послушайте, что мы вам говорим! (Послушайте, мы вам говорим!)
8 unread messages
nananana yeah, Du bist die Musik in mir.

на-на-на, да! Ты музыка во мне.
9 unread messages
nananana (oh yeah) Du bist die Musik in mir.

На-на-на, (о, да!) Ты музыка во мне.
10 unread messages
Wenn ich deine Stimme hör, mein Herz deine Nähe spürt, dann bist du, wie musik in mir. Ein Lied tausend Jahre alt, das in uns wiederhalt. Ja du bist die Musik in mir.

Когда я слышу твой голос, Я сердцем ощущаю твою близость, И тогда ты становишься словно музыкой во мне, Песней, которой уже тысяча лет. Она отражается в нас, Да, ты словно музыка во мне.
11 unread messages
nananana oh nananana yeah Oh du bist die Musik in mir.

На-на-на, о! На-на-на, да! О! Ты словно музыка во мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому