eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
K
Kate hall
Von beiden Seiten
Dem Himmel fehlt ein Engel
German
1
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel.
Перевод
На небе не хватает одного ангела.
2
unread messages
Das ich wieder hoffen kann, du allein bist schuld daran. Ich schweb' im Übermut. Du tust viel zu gut.
Перевод
К тому, что я снова могу надеяться, Ты одна причастна. Я плыву в задоре, Ты делаешь мне много хорошего.
3
unread messages
Du nimmst meine Schwächen hin, wenn ich unerträglich bin, dann trägst du mich Lässt mich niemals im Stich!
Перевод
Ты миришься с моими недостатками, Когда я бываю невыносимым, Ты терпишь меня. Не покидай меня никогда в беде!
4
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel, du bist niemals von dieser Welt. Um Dich weinen alle Engel wenn auf uns der Regen fällt.
Перевод
На небе не хватает одного ангела. Ты никогда не была из этого мира. По тебе плачут все ангелы, Когда на нас падает дождь.
5
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel Du bist niemals von dieser Welt, denn du hast den Himmel auf den Kopf gestellt.
Перевод
На небе не хватает одного ангела. Ты никогда не была из этого мира, Потому что ты перевернула небо вверх дном.
6
unread messages
Nichts ist mehr wie's vorher war. Niemals schien der Weg so klar, durchs Labyrinth. Ich folge dir Blind.
Перевод
Ничего больше не будет так, как раньше. Никогда не был так ясен путь Через лабиринт. Я следую слепо за тобой.
7
unread messages
Du gibts mir die Sicherheit, die ein Abenteuer bleibt. Ich fühl mich zu Haus' und ich will da und will da nie wieder raus! Oh, ja.
Перевод
Ты охраняешь меня, Это останется приключением. Я чувствую себя, как дома И я хочу быть здесь, И не хочу никогда уходить отсюда! О, да!
8
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel du bist niemals von dieser Welt. Um Dich weinen alle Engel wenn auf uns der Regen fällt.
Перевод
На небе не хватает одного ангела. Ты никогда не была из этого мира. По тебе плачут все ангелы, Когда на нас падает дождь.
9
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel Du bist niemals von dieser Welt, denn du hast den Himmel (du hast den Himmel) auf den Kopf gestellt. yeah.
Перевод
На небе не хватает одного ангела. Ты никогда не была из этого мира, Потому что ты перевернула небо (перевернула небо) вверх дном. Да!
10
unread messages
Immer, wenn du bei mir bist, Wirst du dort oben schwer vermisst. Genau so fühl ich mich ohne dich.
Перевод
Всегда, когда ты со мной, Тебя будет там сверху очень не хватать. Так же и я чувствую себя без тебя.
11
unread messages
Um Dich weinen alle Engel wenn auf uns der Regen fällt.
Перевод
По тебе плачут все ангелы, Когда на нас падает дождь.
12
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel Und du bist niemals von dieser Welt, denn du hast den Himmel auf den Kopf gestellt.
Перевод
На небе не хватает одного ангела. Ты никогда не была из этого мира, Потому что ты перевернула небо вверх дном.
13
unread messages
Dem Himmel fehlt ein Engel
Перевод
На небе не хватает одного ангела.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому