A

Andrea berg

Nah am Feuer

Wirst du's in meinen Augen seh'n German / Немецкий язык

1 unread messages
Eine Nacht sollte es nur sein, Leidenschaft unter´m Sternenschein. Versprechen galten bis zum Morgen, doch ich hab mein Herz belogen

Это должна была быть лишь одна ночь, Страсть под сиянием звезд. Обещания давались только до утра, Но я обманула мое сердце.
2 unread messages
Wirst du's in meinen Augen seh'n, wenn ich dich brauch. Werd ich noch Schmetterlinge spür'n in meinem Bauch. Die Sonne zaubert sich in mein Gefühl, Sehnsucht die nicht enden will. Die Welt da draußen gebe ich für dich.

Ты посмотришь в мои глаза, Когда будешь мне нужен? Ощущу ли я бабочек в животе? Солнце заколдовывает мои чувства, примешивая в низ Тоску, что не хочет уходить. Мир там, снаружи, отдаю тебе.
3 unread messages
Sonnenschein malt den Himmel Rot und dein Kuss macht mir Atemnot. Dein Lächeln kriecht in meine Ohren, ich hab mich an dich verloren.

Солнечный свет окрашивает небеса в пурпурный свет, А от поцелуя твоего замирает мое дыханье. Смешок звучит в моих ушах, Я по уши в тебя влюбилась.
4 unread messages
Wirst du's in meinen Augen seh'n, wenn ich dich brauch. Werd ich noch Schmetterlinge spür'n in meinem Bauch. Die Sonne zaubert sich in mein Gefühl, Sehnsucht die nicht enden will. Die Welt da draußen gebe ich für dich.

Ты посмотришь в мои глаза, Когда будешь мне нужен? Ощущу ли я бабочек в животе? Солнце заколдовывает мои чувства, примешивая в низ Тоску, что не хочет уходить. Мир там, снаружи, отдаю тебе.
5 unread messages
Wirst du's in meinen Augen seh'n, wenn ich dich brauch. Werd ich noch Schmetterlinge spür'n in meinem Bauch. Die Sonne zaubert sich in mein Gefühl, Sehnsucht die nicht enden will. Die Welt da draußen gebe ich für dich.

Ты посмотришь в мои глаза, Когда будешь мне нужен? Ощущу ли я бабочек в животе? Солнце заколдовывает мои чувства, примешивая в низ Тоску, что не хочет уходить. Мир там, снаружи, отдаю тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому