The night doesn't like it
Looks just like your face on the moon, to me
And I won't let you do
What you want to do
Ночи не нравится это.
Я вижу твое лицо на луне.
И я не позволю тебе сделать то,
Что ты хочешь сделать.
2
unread messages
It's funny how, even now,
You're laughing
Это нелепо, что даже сейчас
Ты смеешься.
3
unread messages
I won't let you do it
Я не позволю тебе сделать это.
4
unread messages
If you go, I'll let the law know,
And they'll head you off when you touch the ground
Ooh, please, don't go through with this
I don't like the sound of it
Если ты отправишься, я оповещу закон,
И они схватят тебя, как только ты коснешься земли.
Пожалуйста, не проходи через это.
Мне не нравится как это звучит.
5
unread messages
It's funny how, even now,
You're miles away
Это смешно, что даже сейчас
Ты в милях от меня.
6
unread messages
I won't let you do it
I won't let you do it
I won't let you go through with it
Я не позволю тебе сделать это.
Я не позволю тебе сделать это.
Я не позволю тебе пройти через это.
7
unread messages
«Meet them over at Dover.
I'll just pilot the motor,
Take them over the water»
«Встретимся с ними в Дувре
Я буду лишь пилотом,
Возьму их над водой»
8
unread messages
«With a hired plane,
And no names mentioned.
Tonight's the night of the flight.
Before you know,
I'll be over the water»
«С арендованным самолетом,
И без упоминания имен.
Сегодня ночь полета.
Прежде чем ты узнаешь,
Я уже буду над водой»
9
unread messages
«Like a swallow
There's no risk
I'll whisk them up in no moonlight
And though pigs can fly,
They'll never find us
Posing as the night,
And I'm home before the morning»
«Как ласточка.
Нет никакого риска.
Я пронесу их в безлунной ночи
И хотя свиньи умеют летать,
Они никогда не найдут нас,
Выдающими себя за ночь,
И я вернусь домой прежде чем настанет утро»
10
unread messages
In Malta, catch a swallow,
For all of the guilty--to set them free
Wings fill the window,
And they beat and bleed
В мальте поймай ласточку,
Для всех виновных — чтобы освободить их
Крылья закрывают окно,
И они бьются и истекают кровью
11
unread messages
They hold the sky on the other side
Of BORDERlines
Они удерживают небо на другой стороне
Границы.
12
unread messages
«Meet them over at Dover.
I'll just pilot the motor,
Take them over the water,
Like a swallow flying to Malta»
«Встретимся с ними в Дувре
Я буду лишь пилотом,
Возьму их над водой,
Как ласточка летящая в Мальту»
13
unread messages
«With a hired plane,
And no names mentioned
Tonight's the night of the flight
Before you know,
I'll be over the water
Like a swallow»
«С арендованным самолетом,
И без упоминания имен.
Сегодня ночь полета.
Прежде чем ты узнаешь,
Я уже буду над водой
Как ласточка»
14
unread messages
«There's no risk
I'll whisk them up in no moonlight
And though pigs can fly,
They'll never find us
Posing as the night,
And I'm home before the morning»
«Нет никакого риска.
Я пронесу их в безлунной ночи.
И хотя свиньи умеют летать,
Они никогда не найдут нас,
Выдающими себя за ночь,
И я вернусь домой прежде чем настанет утро»
15
unread messages
«Give me a break!
Ooh, let me try!
Give me something to show
For my miserable life!
Give me something to take!
Would you break even my wings,
Just like a swallow?»
«Дай мне перерыв!
Дай мне попытаться!
Дай мне показать что-то
За свою ничтожную жизнь!
Дай мне за что-то взяться!
Ты бы сломала даже мои крылья,
Как ласточке?»
16
unread messages
«Let me — let me go
With a hired plane,
And no names mentioned.
Tonight's the night of the flight.
Before you know,
I'll be over the water
Like a swallow»
«Отпусти — отпусти меня
С арендованным самолетом,
И без упоминания имен.
Сегодня ночь полета.
Прежде чем ты узнаешь,
Я уже буду над водой
Как ласточка»
17
unread messages
(«Let me — let me go!»)
«There's no risk
I'll whisk them up in no moonlight.
And though pigs can fly,
They'll never find us
Posing as the night,
And I'm home before the morning»
(«Отпусти — отпусти меня!»)
«Нет никакого риска.
Я пронесу их в безлунной ночи.
И хотя свиньи умеют летать,
Они никогда не найдут нас,
Выдающими себя за ночь,
И я вернусь домой прежде чем настанет утро»
18
unread messages
(«Let me — let me go!»)
«With a hired plane,
And no names mentioned.
Tonight's the night of the flight.
Before you know,
I'll be over the water
Like a swallow»
(«Отпусти — отпусти меня!»)
«С арендованным самолетом,
И без упоминания имен.
Сегодня ночь полета.
Прежде чем ты узнаешь,
Я уже буду над водой
Как ласточка»
19
unread messages
(«Let me — let me go!»)
«There's no risk
I'll whisk them up in no moonlight.
And though pigs can fly,
They'll never find us
Posing as the night,
And I'm home before the morning»
(«Отпусти — отпусти меня!»)
«Нет никакого риска.
Я пронесу их в безлунной ночи.
И хотя свиньи умеют летать,
Они никогда не найдут нас,
Выдающими себя за ночь,
И я вернусь домой прежде чем настанет утро»