K

Kate bush

Red shoes

Constellation of the heart English

1 unread messages
We take all the telescopes And we turn them inside out And we point them away from the big sky Put your eye right up to the glass, now And here we'll find the constellation of the heart

Мы достаем все телескопы И выворачиваем их наизнанку, В противоположную от огромного неба сторону, Теперь, посмотрев прямо в линзу объектива, Мы обнаружим созвездие сердца.
2 unread messages
Steer your life by these stars On the unconditional chance 'Tis here where hell and heaven dance This is the constellation of the heart

Направляй свою жизнь по этим звездам С безусловной вероятностью, Здесь кружатся в танце небеса и ад – Это созвездие сердца.
3 unread messages
We take all the telescopes And we turn them inside out And we point them away from the big sky Put your eye right up to the glass, now And here we'll find the constellation of the heart

Мы достаем все телескопы И выворачиваем их наизнанку, В противоположную от огромного неба сторону, Теперь, посмотрев прямо в линзу объектива, Мы обнаружим созвездие сердца.
4 unread messages
The constellation of the heart The constellation of the heart The constellation of the heart

Созвездие сердца, Созвездие сердца, Созвездие сердца.
5 unread messages
We take all the telescopes And we turn them inside out And we point them away from the big sky Put your eye right up to the glass, now And here we'll find the constellation of the heart

Мы достаем все телескопы И выворачиваем их наизнанку, В противоположную от огромного неба сторону, Теперь, посмотрев прямо в линзу объектива, Мы обнаружим созвездие сердца.
6 unread messages
The constellation of the heart The constellation of the heart The constellation of the heart

Созвездие сердца, Созвездие сердца, Созвездие сердца.
7 unread messages
Well we think you'd better wake up capt'n There's something happen'n up ahead We've never seen anything like it We've never seen anything like it before

– Нам кажется, вам пора проснуться, капитан, Впереди что-то происходит, Мы никогда не видели ничего подобного, Мы никогда не видели такого раньше.
8 unread messages
I want a full report That's it What do you mean, that's it That's all you get You'd better do something 'bout it What am I supposed to do about it We don't know, but you can't run away from it Maybe you'd better face it I can't do that C'mon face it I can't do that C'mon, c'mon face it What am I gonna do It is gonna hurt, it is gonna hurt me bad

– Мне нужен полный отчет! – Это все. – Что значит «это все»?! – На большее не рассчитывайте, Вам лучше что-нибудь предпринять. – И что я должен с этим делать? – Нам неизвестно, но вам от этого не сбежать, Возможно, лучше посмотреть правде в глаза. – Я не могу этого сделать. – Ну же, посмотрите правде в глаза! – Я этого не вынесу! – Давайте же, посмотрите правде в глаза! – Что же делать? Мне будет очень больно…
9 unread messages
Oh here's the constellation of the heart

О, это созвездие сердца.
10 unread messages
Who said anything about it hurting It's gonna be beautiful It's gonna be wonderful It's gonna be paradise

Кто сказал, что это причинит боль? Это будет волшебно, Это будет чудесно, Как если бы попасть в рай.
11 unread messages
Just being alive, it can really hurt Ooh find me the man with the ladder And he might lift me up to the stars

Просто быть живым – это действительно больно… О, отыщите мне человека с лестницей, Он мог бы вознести меня к звездам.
12 unread messages
Without the pain there'd be no learning Without the hurting we'd never change

Без боли нельзя научиться, Без боли мы бы никогда не изменились.
13 unread messages
Oh and if you see the woman with the key I hear she's opening up the doors to heaven Oh and here comes the man with the stick He said he'd fish me out of the moon

Если вы встретите женщину с ключом, Говорят, она отворяет двери в рай, А вот появляется мужчина с удочкой, Он сказал, что выловит меня с луны.
14 unread messages
Oh here's the constellation of the heart It is the constellation of the heart Oh yes it is the constellation of the heart

О, это созвездие сердца, Созвездие сердца, Да, это созвездие сердца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому