K

Kate bush

Aerial

Sunset English

1 unread messages
Could be honeycomb In a sea of honey A sky of honey Whose shadow, long and low Is slipping out of wet clothes? And changes into The most beautiful Iridescent blue

Это могут быть соты В медовом море, В медовом небе, Чья тень, длинная и низкая, Выскальзывает из мокрых одежд И трансформируется в Самую красивую Переливчатую синеву?
2 unread messages
Who knows who wrote that song of Summer That blackbirds sing at dusk This is a song of colour Where sands sing in crimson, red and rust Then climb into bed and turn to dust

Кто знает, кто написал ту песнь о Лете, Которую дрозды поют в сумерках. Это песня о цвете, Где пески поют на багряном, красном и ржавом, Затем заползают в постель и становятся прахом.
3 unread messages
Every sleepy light Must say goodbye To day before it dies In a sea of honey A sky of honey Keep us close to your heart So if the skies turn dark We may live on in Comets and stars

Каждый сонный огонёк Должен попрощаться С днём, пока тот не умер В медовом море, В медовом небе. Держи нас у своего сердца, Так что, если небеса потемнеют, Мы будем жить дальше в Кометах и звёздах.
4 unread messages
Who knows who wrote that song of Summer That blackbirds sing at dusk This is a song of colour Where sands sing in crimson, red and rust Then climb into bed and turn to dust Who knows who wrote that song of Summer That blackbirds sing at dusk This is a song of colour Where sands sing in crimson, red and rust Then climb into bed and turn to dust

Кто знает, кто написал ту песнь о Лете, Которую дрозды поют в сумерках. Это песня о цвете, Где пески поют на багряном, красном и ржавом, Затем заползают в постель и становятся прахом. Кто знает, кто написал ту песнь о Лете, Которую дрозды поют в сумерках. Это песня о цвете, Где пески поют на багряном, красном и ржавом, Затем заползают в постель и становятся прахом.
5 unread messages
Oh sing of summer and a sunset And sing for us, so that we may remember The day writes the words right across the sky They all go all the way up to the top of the night

О, пой о лете и заходе солнца И пой для нас, чтобы мы помнили. День выводит слова прямо в небе. Они уходят в самую высь, к пику ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому