No sé сómo fue que te empecé a querer.
Tu piel se ha quedado en mí y no sé qué hacer.
Una sonrisa, una tarde en el café.
Y esa mirada que no me deja de sorprender.
Не знаю, как так получилось, но я влюбилась.
Твои прикосновения остались на мне, и я не знаю, что делать.
Улыбка, вечер в кафе.
И этот взгляд, который не перестаёт меня удивлять.
2
unread messages
Y aunque juré no volverme a enamorar,
Fuiste una fuerza que no me dejó ni respirar,
Un huracán que me arrastra
Y no quiero mirar atrás.
И хотя я пообещала себе никогда больше не влюбляться,
Ты был силой, которая перехватила мне дыхание,
Ты был ураганом, который уносил меня,
И я не хочу оглядываться назад.
3
unread messages
Estar contigo me enloquece
Y las estrellas vuelven a brillar.
Cada segundo que te tengo junto a mí
Me vas quitando el miedo de sentir,
De sentir.
Встречи с тобой сводят меня с ума,
И звёзды снова сияют.
Каждую секунду, когда ты рядом со мной,
Ты избавляешь меня от страха чувствовать,
Чувствовать.
4
unread messages
No sé cuánto tiempo estemos aquí,
Tal vez, sean mil años, no sé te decir.
Не знаю, как долго мы здесь пробудем,
Может быть, тысячу лет, не могу тебе сказать.
5
unread messages
Y aunque juré no volverme a enamorar,
Fuiste una fuerza que no me dejó ni respirar,
Un huracán que me arrastra
Y no quiero mirar atrás.
И хотя я пообещала себе никогда больше не влюбляться,
Ты был силой, которая перехватила мне дыхание,
Ты был ураганом, который уносил меня,
И я не хочу оглядываться назад.
6
unread messages
Estar contigo me enloquece
Y las estrellas vuelven a brillar.
Cada segundo que te tengo junto a mí
Me vas quitando el miedo de sentir,
De sentir (de sentir).
Встречи с тобой сводят меня с ума,
И звёзды снова сияют.
Каждую секунду, когда ты рядом со мной,
Ты избавляешь меня от страха чувствовать,
Чувствовать (чувствовать)...
7
unread messages
Ya no tengo miedo de sentir,
De sentir (de sentir).
Я больше не боюсь этого чувства,
Этого чувства (чувства)...