Песня No me digas que no с переводом на русский | Группа karina la princesita | Альбом No me digas que no (sencillo) | Английский по песням K

Karina la princesita

No me digas que no (sencillo)

No me digas que no Spanish

1 unread messages
No me digas que no, Que no vas a volver conmigo. Sé que soy un tarado, Pero te juro que tengo solución.

Не говори мне, Что не вернёшься ко мне. Знаю, я дурак, Но клянусь, мы решим этот вопрос.
2 unread messages
Lo que yo hice por vos, Nadie lo hizo por mí, no. Y ahora extraño tu ropa Tirada en el suelo de mi habitación.

То, что я сделал для тебя, Никто не сделал ради меня, нет. И теперь скучаю по твоей одежде, Разбросанной по полу моей комнаты.
3 unread messages
Ya te dije que no, Que no voy a volver contigo. Al final fuiste un tonto, Jugaste con mi alma Y con mi corazón.

Я уже сказала, что нет, Я не вернусь к тебе. В конце концов, ты был просто глупцом. Играл с моей душой И с моим сердцем.
4 unread messages
Lo que sufrí por vos, No lo vuelvo a sufrir, no. Ni aunque exstrañe tus besos, Tus ganas de hacérmelo en cada rincón.

Так, как страдала из-за тебя, Больше страдать не буду, нет, Даже если б и скучала по твоим поцелуям, Твоему желанию заниматься этим на каждом углу.
5 unread messages
Y es que tengo guardado Lo que no te dije por miedo, Los besos que no pude darte Y se volvieron hielo.

Я держу в себе то, Что не сказал тебе из страха, Поцелуи, что не смог тебе подарить, И они превратились в лёд.
6 unread messages
Adentro mío me siento Como un chico arrepentido. Y es que me cuesta asumir Que lo nuestro ya está perdido.

В душе я чувствую себя Раскаявшимся мальчиком. И так трудно принять, Что наша любовь уже потеряна.
7 unread messages
Sé que parezco un tarado Y hasta un inmaduro. Me porto como un tonto Porque soy un inseguro Que no sabe decir Lo que le pasa a tiempo Y siempre llega tarde.

Знаю, что кажусь идиотом И даже незрелым подростком. Я веду себя, как дурачок, Потому что не уверен в себе И не умею вовремя сказать О том, что со мной происходит, И всегда опаздываю.
8 unread messages
Pensando en tus besos, Paso el día preso. ¡Maldito recuerdo! Te estoy perdiendo Y me siento mal.

Думая о твоих поцелуях, Провожу весь день, словно пленник. Проклятые воспоминания! Я теряю тебя — И из-за этого мне плохо.
9 unread messages
Pensando en tus besos, Se me escapa el tiempo. Sé que no te tengo a mi lado Y eso no va a cambiar.

Думая о твоих поцелуях, Трачу время впустую. Знаю, что тебя нет со мною рядом — И это не изменится.
10 unread messages
No me digas que no, Que no vas a volver conmigo. Sé que soy un tarado, Pero te juro que tengo solución.

Не говори мне, Что не вернёшься ко мне. Знаю, я дурак, Но клянусь, мы решим этот вопрос.
11 unread messages
Lo que yo hice por vos, Nadie lo hizo por mí, no. Y ahora extraño tu ropa Tirada en el suelo de mi habitación.

То, что я сделал для тебя, Никто не сделал ради меня, нет. И теперь скучаю по твоей одежде, Разбросанной по полу моей комнаты.
12 unread messages
Ya te dije que no, Que no voy a volver contigo. Al final fuiste un tonto, Jugaste con mi alma Y con mi corazón.

Я уже сказала, что нет, Я не вернусь к тебе. В конце концов, ты был просто глупцом. Играл с моей душой И с моим сердцем.
13 unread messages
Lo que sufrí por vos, No lo vuelvo a sufrir, no. Ni aunque exstrañe tus besos, Tus ganas de hacérmelo en cada rincón.

Так, как страдала из-за тебя, Больше страдать не буду, нет, Даже если б и скучала по твоим поцелуям, Твоему желанию заниматься этим на каждом углу.
14 unread messages
Pensando en tus besos, oh-oh, ¡Kari La Princesita!

Думаю о твоих поцелуях, о-о, Кари-Принцессочка1!
15 unread messages
Emanero, ya te dije, ¡Contigo no vuelvo, no!

Эманеро, я же сказала: Больше к тебе не вернусь!
16 unread messages
Pensando en tus besos. Big One. ¡Ay, Kari! ¡Me muero Si no estoy esta noche con vos! Fifty One Music.

Думаю о твоих поцелуях. Big One2. Ай, Кари! Я умру, Если этим вечером тебя не будет со мной! Fifty One Music3.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому