Песня No lo voy a lamentar с переводом на русский | Группа karina la princesita | Альбом No lo voy a lamentar (sencillo) | Английский по песням K

Karina la princesita

No lo voy a lamentar (sencillo)

No lo voy a lamentar Spanish

1 unread messages
A una mentira Le siguió la otra. Y se te hizo costumbre Inventar excusas. Yo te hice creer Que no me importaba. Y cerraba los ojos Para no ver cómo me engañabas.

За одной ложью Последовала другая — И у тебя вошло в привычку Придумывать оправдания. Я заставила тебя поверить, Что мне всё равно. И закрывала глаза на то, Как ты меня обманывал1.
2 unread messages
Y hoy, cuando hablamos, Te sentí un extraño. Y lo que me decías No me hacía daño. Que jamás me iría, Yo sé que pensaste. Pero ya ves, Una vez más te equivocaste.

Сегодня, когда мы разговаривали, Я почувствовала, что ты мне чужой. И всё, что ты мне говорил, Не причиняло мне боли. Я знаю, ты думал, Что я никогда не уйду. Но, как видишь, Ты снова ошибся.
3 unread messages
Y pensar que yo te amaba De una forma que, aunque quieras, Sé que nunca lo podrás imaginar. ¡Pero tanto me mentiste! Yo era un juego y me perdiste. Y si alguna vez te amé, Hoy me cuesta recordar. ¡Para mí no fue tan fácil! Pero te puedo jurar Que dejarte es algo Que no voy a lamentar.

И подумать только: я так тебя любила, Что ты — даже если захочешь — Никогда не сможешь представить, насколько сильно2. Но ты столько мне лгал! Я была для тебя игрой — и ты меня потерял. И если когда-то я тебя любила, Сегодня едва об этом помню. Для меня всё было не так легко! Но могу тебе поклясться, Что расставание с тобой — это то, О чём я не буду сожалеть3.
4 unread messages
Fuiste por momentos Delicado y tierno. Y hubo muchas noches Que mi vida era un infierno. Yo te daba todo, Pero no te alcanzaba. Y me cansé de recibir Lo que me dabas.

Временами ты бывал Ранимым и нежным. И было много ночей, Когда моя жизнь казалась адом! Я отдавала тебе всё, Но тебе этого было мало. И я устала получать в ответ то, Что давал мне ты.
5 unread messages
Y pensar que yo te amaba De una forma que, aunque quieras, Sé que nunca lo podrás imaginar. ¡Pero tanto me mentiste! Yo era un juego y me perdiste. Y si alguna vez te amé, Hoy me cuesta recordar. ¡Para mí no fue tan fácil! Pero te puedo jurar Que dejarte es algo Que no voy a lamentar. Que dejarte es algo Que no voy a lamentar.

И подумать только: я так тебя любила, Что ты — даже если захочешь — Никогда не сможешь представить, насколько сильно! Но ты столько мне лгал! Я была для тебя игрой — и ты меня потерял! И если когда-то я тебя любила, Сегодня едва об этом помню. Для меня всё было не так легко! Но могу тебе поклясться, Что расставание с тобой — это то, О чём я не буду сожалеть! Ведь расставание с тобой — это то, О чём я не пожалею!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому