Qué ironía
Amar un día solamente.
¡Qué ironía!
La vida pasa lentamente
Y sin poesía.
Y vas dejando destrozadas ilusiones.
Какая же ирония —
Любовь лишь на один день1.
Какая ирония!
Жизнь проходит медленно
И без поэзии.
А ты оставляешь позади разбитые иллюзии.
2
unread messages
Qué ironía
Amar un día solamente.
¡Qué ironía!
La vida pasa lentamente
Y sin poesía.
Y vas dejando destrozadas ilusiones.
Какая же ирония —
Любовь лишь на один день.
Какая ирония!
Жизнь проходит медленно
И без романтики.
А ты оставляешь позади разбитые мечты.
3
unread messages
Hipocresía
Decir “te amo”
Como yo digo “buen día”.
Tú un gran actor.
Y yo una tonta que creía.
¿Qué puedo hacer más que aceptar
Que fue mentira?
Какое же лицемерие
Говорить: «Я люблю тебя»!
Всё равно что сказать «Добрый день»2.
Ты — прекрасный актёр.
А я — дурочка, которая тебе верила.
Что ещё мне остаётся3, кроме как принять,
Что всё было ложью?
4
unread messages
Pero sé, tarde o temprano
Alguien te hará comprender.
No es mi deseo, lo aseguro,
Pero así la vida es.
Но я знаю: рано или поздно
Кто-нибудь преподаст тебе урок4.
Нет, уверяю, я тебе этого не желаю5,
Но такова уж жизнь.
5
unread messages
¡Qué ironía!
Yo para ti fui una en la lista.
Y tú eras mi vida.
Me has desgarrado toda el alma.
Y sigo herida.
Ángel sin alma, yo te arranco.
¡Fuera de mi vida!
Какая ирония!
Я была для тебя ещё одной в твоём списке.
А ты был моей жизнью.
Ты истерзал мне всю душу,
И мои раны по-прежнему болят6.
Бездушный ангел, я вырву тебя из своего сердца7.
Вон из моей жизни!
6
unread messages
¡Qué ironía
Creer que yo con este amor
Te cambiaría!
Si sé muy bien que en el pasado
Ya lo hacías.
Y no has cambiado,
Haces daño sin medidas.
Как же глупо было
Верить, что моя любовь
Смогла бы тебя изменить8!
Ведь мне хорошо известно,
Что в прошлом ты поступал точно так же9.
И ты совсем не изменился.
Причиняешь зло, не останавливаясь ни перед чем.
7
unread messages
Pero sé, tarde o temprano
Alguien te hará comprender.
No es mi deseo, lo aseguro,
Pero así la vida es.
Но я знаю: рано или поздно
Кто-нибудь преподаст тебе урок4.
Нет, уверяю, я тебе этого не желаю5,
Но такова уж жизнь.
8
unread messages
¡Qué ironía!
Yo para ti fui una en la lista.
Y tú eras mi vida.
Me has desgarrado toda el alma.
Y sigo herida.
Ángel sin alma, yo te arranco.
Какая ирония!
Я была для тебя ещё одной в твоём списке.
А ты был моей жизнью.
Ты истерзал мне всю душу,
И мои раны по-прежнему болят6.
Бездушный ангел, я вырву тебя из своего сердца7.
9
unread messages
¡Qué ironía!
Yo para ti fui una en la lista.
Y tú eras mi vida.
Me has desgarrado toda el alma.
Y sigo herida.
Ángel sin alma, yo te arranco.
¡Fuera de,
Fuera de
Mi vida!
Какая ирония!
Я была для тебя ещё одной в твоём списке.
А ты был моей жизнью.
Ты истерзал мне всю душу,
И мои раны всё ещё болят6.
Бездушный ангел, я вырву тебя из своего сердца7.
Вон,
Вон
Из моей жизни!