Quizás pedirte la verdad
No fue tan buena idea,
Quizás amar cómo te amé
Hoy no valdrá más la pena.
Возможно, требовать от тебя правды
Было не самой удачной идеей.
Возможно, так любить, как любила тебя я,
Сегодня уже не имеет смысла.
2
unread messages
Quizás todo lo que te dí
No volverá a mi vera y
Quizás me moriré de pena,
De pena.
Возможно, я не получу в ответ
Всего того, что дала тебе1, и,
Быть может, я умру от боли,
От боли.
3
unread messages
Vas a recordarme cuando te haga falta,
Yo sé que sentirás un nudo en tu garganta
Por haberme mentido.
Cuando regreses, ya me habré ido.
Ты вспомнишь меня, когда будешь во мне нуждаться.
Я знаю, что ты почувствуешь ком в горле
Из-за того, что меня обманывал.
Когда ты вернёшься, я уже уйду.
4
unread messages
Vas a recordarme cuando ya no encuentres
Mis brazos esperando que tú te despiertes.
Pa' callar todo el ruido,
Cuando regreses, ya me habré ido.
Ты вспомнишь меня, когда уже не будет рядом
Моих рук, обнимающих тебя спросонья.2
Чтобы обо всём этом не думать3,
К тому моменту, когда ты вернёшься, я уже уйду.
5
unread messages
Jamás debí entenderte
Como cada vez
Que me enseñaste a odiarte.
Зря я пыталась тебя понять
Всякий раз, когда мне
Следовало тебя возненавидеть4.
6
unread messages
Jamás debí dejar
Que te quedaras
Esa vez que me fallaste.
Зря я позволила
Тебе остаться
В тот раз, когда ты меня подвёл.
7
unread messages
Porque quien lo hace una vez
Lo hace dos, lo hace tres.
Y quien sabe querer
No se arriesga a perder.
Tú me arriesgaste a los primeros labios
Que pudiste ver.
Ведь тот, кто предаёт однажды,
Сделает это и дважды, и трижды.
И тот, кто умеет любить,
Не рискует самым дорогим5.
Ты же променял меня па первые губы,
Которые увидел.
8
unread messages
Quizás todo lo que te dí
Te lo dará cualquiera y
Quizás me moriré de pena,
De pena,
Pero
Возможно, всё, что дала тебе я,
Даст и любая другая, и,
Быть может, я умру от тоски,
От тоски,
Однако
9
unread messages
Vas a recordarme cuando te haga falta,
Yo sé que sentirás un nudo en tu garganta
Por haberme mentido.
Cuando regreses, ya me habré ido.
Ты вспомнишь обо мне, когда поймёшь, что скучаешь.
Я знаю, что почувствуешь ком в горле,
Вспомнив, как ты мне лгал,
Но, когда ты вернёшься, я уже уйду.
10
unread messages
Vas a recordarme cuando ya no encuentres
Mis brazos esperando que tú te despiertes.
Pa' callar todo el ruido,
Cuando regreses, ya me habré ido.
Ты вспомнишь меня, когда уже не будет рядом
Моих рук, обнимающих тебя спросонья.
Чтобы обо всём этом не думать,
К моменту твоего возвращения я уже уйду.
11
unread messages
O quizás sea yo
La que necesite un tiempo
Para decirnos adiós.
А может быть, мне и самой
Понадобится время,
Чтобы сказать тебе6 «прощай».
12
unread messages
Voy a recordarte cuando me hagas falta,
Ya siento el nudo en mi garganta
Por haberme mentido.
Nunca podría echarte al olvido.
Я вспомню тебя, когда пойму, как по тебе скучаю.
У меня уже встаёт ком в горле
Пии мысли о том, что я лгала самой себе.
Я никогда не смогла бы тебя забыть.
13
unread messages
Voy a recordarte cuando ya no encuentre
Tu cuerpo junto al mío apenas me despierte.
Pa' callar todo el ruido
Sigo aquí contigo.
Я вспомню тебя, когда, проснувшись,
Увижу, что тебя уже нет со мною рядом7.
И чтобы обо всём этом не думать,
Я по-прежнему здесь, с тобой.