A

Andrea berg

Zwischen Himmel und Erde

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht German / Немецкий язык

1 unread messages
Viel zu oft habe ich gehofft. Doch deine Liebe, sie war nur gespielt. Werd' endlich leben. Geh' doch zu ihr.

Слишком часто надеялась, Но твоя любовь, она была лишь игрой. Просто живи. К ней иди.
2 unread messages
Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht. Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'. Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus. Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Без тебя я часто проклинала ночь. Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди. Без тебя кричу я о тоске в ночь, Но все же, я никогда не сдамся.
3 unread messages
Nie gedacht, was du mit ihr machst. Du kannst nicht lieben, sagt mir mein Verstand. Und immer wieder lächelt sie dich an.

Никогда не думала о том, что ты с ней делаешь. Ты не можешь любить, — говорило мне сознание. И вновь и вновь она тебе улыбается.
4 unread messages
Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht. Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'. Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus. Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Без тебя я часто проклинала ночь. Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди. Без тебя кричу я о тоске в ночь, Но все же, я никогда не сдамся.
5 unread messages
Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht. Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'. Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus. Und doch, ich geb' dich niemals auf. Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Без тебя я часто проклинала ночь. Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди. Без тебя кричу я о тоске в ночь, Но все же, я никогда не сдамся. Но все же, я никогда не сдамся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому