K

Kali uchis

Isolation

Dead to me English

1 unread messages
(You're dead to me) (You're dead to me)

Ты мёртв для меня Ты мертв для меня
2 unread messages
I don't know what you been told See, I am not your enemy, uh oh But if there's one thing that I know Is that you ain't a friend to me, uh oh

Я не знаю, что тебе сказали, Видишь ли, я тебе не враг, о-о. Но если я хоть что-то знаю, Так это то, что ты мне не друг.
3 unread messages
So don't come for me unless I send for you Know you're dead to me Just don't come for me, I won't send for you Know you're dead to me You're dead to me, oh

Так что не приходи ко мне, пока не позову, Знай, что ты мёртв для меня. Так что не приходи ко мне, я не позову тебя, Знай, что ты мёртв для меня, Ты мёртв для меня, о-о.
4 unread messages
You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me

Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.
5 unread messages
What you say to me? I can't hear a thing Try to talk some sense to myself, but I won't listen I'm what God made of me, don't need to pretend It's okay to disagree, we don't have to be friends See, you think you got problems with me? But, baby, I don't even think about you You're mad at everything I do But what are you up to? I haven't a clue 'Cause, baby, you're dead to me Why can't I be dead to you? I think that we both know the truth

Ты что-то сказал? Я ничего не слышу. Попробуй поговорить со мной, но я не буду слушать. Я такая, какой меня сделал Бог, нет нужды притворяться. Не соглашаться — это нормально, нам не обязательно быть друзьями. Смотри, ты думаешь, у тебя со мной проблемы? Но, малыш, я даже не думаю о тебе. Ты злишься на всё, что я делаю, Но что ты задумал? Понятия не имею. Потому что, малыш, ты мёртв для меня. Почему я не могу быть мёртвой для тебя? Я думаю, мы оба знаем правду.
6 unread messages
You're obsessed, just let it go You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me

Ты одержим, просто отпусти это, Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.
7 unread messages
Why can't you see you're dead to me? Just let it be, you're dead to me Why can't you see you're dead to me? Just let it be, you're dead to me

Почему ты не видишь, что ты мертв для меня? Просто оставь все как есть, ты мертв для меня. Почему ты не видишь, что ты мертв для меня? Просто оставь все как есть, ты мертв для меня.
8 unread messages
You're obsessed, just let it go You're dead to me You're obsessed, just let me go You're dead to me I'm not somebody you know You're dead to me Could you just leave me alone? You're dead to me

Ты одержим, просто отпусти это, Ты мёртв для меня. Ты одержим, просто отпусти меня, Ты мёртв для меня. Я не та, кого ты знаешь, Ты мёртв для меня. Можешь просто оставить меня в покое? Ты мёртв для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому